Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

और्वकृत-क्रोधाग्नि-निग्रहः

Aurva’s Containment of the Wrath-Fire

सुविभक्तानवद्याज़ी स्वसितायतलोचना । स्वाचारा चैव साध्वी च सुवेषा चैव भामिनी,उसके शरीरका एक-एक अवयव बहुत सुन्दर, सुविभक्त और निर्दोष था। उसकी आँखें बड़ी-बड़ी और कजरारी थीं। वह सुन्दरी सदाचार, साधु-स्वभाव और मनोहर वेशसे सुशोभित थी। भारत! भगवान्‌ सूर्यने तीनों लोकोंमें किसी भी पुरुषको ऐसा नहीं पाया, जो रूप, शील, गुण और शास्त्रज्ञानकी दृष्टिसे उसका पति होनेयोग्य हो

suvibhaktānavadyāṅgī svasitāyatalocanā | svācārā caiva sādhvī ca suveṣā caiva bhāminī ||

The Gandharva said: “She was flawless in every limb, each feature beautifully proportioned. Her eyes were large, dark, and long. That radiant woman was marked by good conduct and a saintly disposition, and she shone in a pleasing attire. O Bhārata, the Sun-god, having surveyed the three worlds, found no man who, in beauty, character, virtues, and knowledge of the sacred teachings, was fit to be her husband.”

सुविभक्तwell-proportioned / well-divided
सुविभक्त:
Karta
TypeAdjective
Rootसुविभक्त
FormFeminine, Nominative, Singular
अनवद्यblameless, flawless
अनवद्य:
Karta
TypeAdjective
Rootअनवद्य
FormFeminine, Nominative, Singular
आजीwoman (lady)
आजी:
Karta
TypeNoun
Rootआजी
FormFeminine, Nominative, Singular
स्वसितwell-smiling / gently smiling
स्वसित:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वसित
FormFeminine, Nominative, Singular
आयतlong, large (extended)
आयत:
Karta
TypeAdjective
Rootआयत
FormFeminine, Nominative, Singular
लोचनाone with eyes; eyed (woman)
लोचना:
Karta
TypeNoun
Rootलोचना
FormFeminine, Nominative, Singular
स्वाचाराof good conduct
स्वाचारा:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वाचार
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
साध्वीvirtuous woman
साध्वी:
Karta
TypeNoun
Rootसाध्वी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुवेषाwell-dressed
सुवेषा:
Karta
TypeAdjective
Rootसुवेष
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भामिनीbeautiful woman / lovely lady
भामिनी:
Karta
TypeNoun
Rootभामिनी
FormFeminine, Nominative, Singular

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva
S
Sūrya (Sun-god)
B
Bhārata (addressee)
T
the woman being described (unnamed in this pāda)

Educational Q&A

The verse links marital worthiness not merely to physical beauty but to a composite ideal: character (śīla), virtues (guṇa), and learning (śāstra-jñāna). It implies an ethical standard for partnership grounded in dharma—outer attractiveness is praised, yet suitability is ultimately measured by conduct and inner excellence.

A Gandharva describes an extraordinary woman as flawless and virtuous, then adds that even the Sun-god, after surveying the three worlds, could not find any man equal to her in beauty, character, virtues, and scriptural knowledge—hence no one seemed fit to be her husband.