Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

और्वकृत-क्रोधाग्नि-निग्रहः

Aurva’s Containment of the Wrath-Fire

न देवी नासुरी चैव न यक्षी न च राक्षसी | नाप्सरा न च गन्धर्वी तथा रूपेण काचन,उस समय देवता, असुर, यक्ष एवं राक्षस जातिकी स्त्री, कोई अप्सरा तथा गधर्वपत्नी भी उसके समान रूपवती न थी

na devī nāsurī caiva na yakṣī na ca rākṣasī | nāpsarā na ca gandharvī tathā rūpeṇa kācan ||

The Gandharva said: “She was not a goddess, nor an Asura-woman; not a Yakṣī, nor a Rākṣasī. No Apsaras, and no Gandharva-wife possessed such beauty as she did.” In the narrative, this is a hyperbolic praise that elevates her exceptional form beyond all known classes of celestial and semi-celestial women, underscoring the power of beauty to captivate and to set events in motion.

not
:
TypeIndeclinable
Root
देवीgoddess (female deity)
देवी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
असुरीfemale asura/demoness
असुरी:
Karta
TypeNoun
Rootअसुरी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
not
:
TypeIndeclinable
Root
यक्षीyakshi (female yaksha)
यक्षी:
Karta
TypeNoun
Rootयक्षी
FormFeminine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
राक्षसीrakshasi (female rākṣasa/demoness)
राक्षसी:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षसी
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अप्सराapsaras (celestial nymph)
अप्सरा:
Karta
TypeNoun
Rootअप्सरा
FormFeminine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
गन्धर्वीgandharvī (female gandharva; gandharva-wife)
गन्धर्वी:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्वी
FormFeminine, Nominative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
रूपेणby/with beauty; in appearance
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
काचनany (woman) whatsoever
काचन:
Karta
TypePronoun
Rootकाचन
FormFeminine, Nominative, Singular

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (Gandharva, speaker)
देवी (goddess-class women)
असुरी (Asura-class women)
यक्षी (Yakṣiṇī-class women)
राक्षसी (Rākṣasī-class women)
अप्सरा (Apsaras)
गन्धर्वी (Gandharvī; Gandharva-wife)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary beauty can be portrayed as surpassing even celestial standards; ethically, it cautions that such fascination and idealization can strongly influence judgment and drive consequential actions in the epic’s unfolding events.

A Gandharva is describing a woman’s unmatched beauty, stating that no woman among goddesses, Asuras, Yakṣas, Rākṣasas, Apsarases, or Gandharva-wives equals her in form—an emphatic comparison meant to convey her exceptional allure.