Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Saudāsa

Kalmāṣapāda) Released by Vasiṣṭha; Return to Ayodhyā; Birth of Aśmaka (अश्मक-जन्म

युधिषछ्िर उवाच भवत्या यन्मतं कार्य तदस्माकं परं हितम्‌ । अनुजांस्तु न जानामि गच्छेयुनेति वा पुन:,युधिष्ठिरने कहा--माँ! आप जिस कार्यको ठीक समझती हैं, वह हमारे लिये परम हितकर है; परंतु अपने छोटे भाइयोंके सम्बन्धमें मैं नहीं जानता कि वे जानेके लिये उद्यत हैं या नहीं

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
भवत्याby you (lady/mother)
भवत्या:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मतम्opinion, view
मतम्:
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कार्यम्to be done, proper to do
कार्यम्:
TypeAdjective
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अस्माकम्of us, for us
अस्माकम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
परम्highest, supreme
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हितम्welfare, benefit
हितम्:
TypeNoun
Rootहित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनुजान्younger brothers
अनुजान्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुज
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
not
:
TypeIndeclinable
Root
जानामिI know
जानामि:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, First, Singular
गच्छेयुःthey should/would go
गच्छेयुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormOptative, Third, Plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पुनःagain; moreover
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

युधिषछ्िर उवाच