कुन्ती-युधिष्ठिर-संवादः — Kuntī’s Counsel on Departing for Pāñcāla
वैशम्पायन उवाच एवमुकक््त्वा निवेश्यैनान् ब्राह्मणस्यथ निवेशने । अब्रवीत् पाण्डवश्रेष्ठमृषिद्वपायनस्तदा,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! यों कहकर महर्षि द्वैपायनने इन सबको एक ब्राह्मणके घरमें ठहरा दिया और पाण्डवश्रेष्ठ युधिष्ठिससे कहा--
Vaiśampāyana uvāca: evam uktvā niveśyainān brāhmaṇasyātha niveśane | abravīt pāṇḍavaśreṣṭham ṛṣir Dvaipāyanas tadā ||
Vaiśampāyana said: “Having spoken thus, the sage Dvaipāyana then lodged them in the dwelling of a brāhmaṇa. Thereafter, he addressed the foremost of the Pāṇḍavas, Yudhiṣṭhira.” The passage highlights the ethical propriety of placing guests under safe and respectable shelter and the authority of the seer who guides the Pāṇḍavas through dharma-aligned counsel.
वैशम्पायन उवाच