Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कुन्ती-युधिष्ठिरसंवादः

Kuntī–Yudhiṣṭhira Dialogue on Bhīma’s Mission

पुनरूचुर्महावीर्य भीमसेनमिदं वच: । इत: कष्टतरं कि नु यद्‌ वयं गहने वने । दिशश्व न विजानीमो गन्तुं चैव न शकनुम:,राजन! इस प्रकार आगे बढ़नेकी चेष्टा करते हुए वे सब-के-सब एक घने जंगलमें जा पहुँचे। उस समय पाण्डवलोग थके-माँदे, प्याससे पीड़ित और (अधिक जगनेसे) नींदमें अंधे-से हो रहे थे। वे महापराक्रमी भीमसेनसे पुनः इस प्रकार बोले--'भारत! इससे बढ़कर महान्‌ कष्ट क्या होगा कि हमलोग इस घने जंगलमें फँसकर दिशाओंको भी नहीं जान पाते तथा चलने-फिरनेमें भी असमर्थ हो रहे हैं

punar ūcur mahāvīrya bhīmasenam idaṃ vacaḥ | itaḥ kaṣṭataraṃ ki nu yad vayaṃ gahane vane | diśaś ca na vijānīmo gantuṃ caiva na śaknumaḥ ||

Again they addressed the mighty Bhīmasena with these words: “What hardship could be greater than this—that we are trapped in a dense forest, unable even to discern the directions, and not capable of moving onward?” In the narrative context, the Pāṇḍavas’ physical exhaustion and disorientation become a moral test of endurance and mutual reliance, pressing them to seek strength and guidance from the one most able to protect and lead.

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
ऊचुःthey said
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, plural, Parasmaipada
महावीर्यO great-valor(ed one)
महावीर्य:
TypeNoun (address)
Rootमहावीर्य
Formmasculine, vocative, singular
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun (proper)
Rootभीमसेन
Formmasculine, accusative, singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, accusative, singular
वचःspeech/words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
Formneuter, accusative, singular
इतःthan this/from here
इतः:
TypeIndeclinable
Rootइतस्
कष्टतरम्more difficult/more painful
कष्टतरम्:
TypeAdjective
Rootकष्टतर
Formneuter, nominative/accusative, singular, comparative
किम्what?
किम्:
TypePronoun (interrogative)
Rootकिम्
Formneuter, nominative/accusative, singular
नुindeed/then (interrogative particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
यत्that/which
यत्:
TypePronoun (relative)
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formnominative, plural, 1st
गहनेin a dense (place)
गहने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootगहन
Formneuter, locative, singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
Formneuter, locative, singular
दिशःdirections
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
Formfeminine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
विजानीमःwe know/recognize
विजानीमः:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent (लट्), 1st, plural, Parasmaipada
गन्तुम्to go
गन्तुम्:
TypeVerbal noun (infinitive)
Rootगम्
FormInfinitive (tumun)
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्नुमःwe are able
शक्नुमः:
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent (लट्), 1st, plural, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun (address)
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular

विदुर उवाच

B
Bhīmasena (Bhīma)
T
the Pāṇḍavas (implied by 'we/they')
D
dense forest (gahana vana)
D
directions/quarters (diśaḥ)