Previous Verse

Shloka 149

कुन्ती-युधिष्ठिरसंवादः

Kuntī–Yudhiṣṭhira Dialogue on Bhīma’s Mission

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि जतुगृहपर्वणि पाण्डववनप्रवेशे एकोनपञ्चाशदधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्या भारत आदिपर्वके अन्तर्गत जतुयृहपर्वरमें पाण्डवोंका वनमें प्रवेशविषयक एक सौ उनचासवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi jatugṛhapārvaṇi pāṇḍavavanapraveśe ekonapañcāśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus ends, in the Śrī Mahābhārata, within the Ādi Parva, in the section concerning the Lac House episode, the one-hundred-and-forty-ninth chapter describing the Pāṇḍavas’ entry into the forest. (This is a colophon marking the close of the chapter rather than a spoken verse.)

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
जतुगृहपर्वणिin the Jatugriha-parvan (section on the lac-house)
जतुगृहपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजतुगृहपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पाण्डववनप्रवेशेin (the topic of) the Pandavas' entry into the forest
पाण्डववनप्रवेशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डववनप्रवेश
FormMasculine, Locative, Singular
एकोनपञ्चाशदधिकशततमःthe one-hundred-and-forty-ninth
एकोनपञ्चाशदधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकोनपञ्चाशदधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
J
Jatugṛha (lac house episode)
P
Pāṇḍavas
F
Forest (vana)