Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Vāraṇāvata-praveśa and Jatugṛha-saṃdeha

Entry into Vāraṇāvata and Suspicion of the Lac-House

कृत्वा धनुषि ते मार्गान्‌ रथचर्यासु चासकृत्‌ । गजपृष्ठे<श्वपृष्ठे च नियुद्धे च महाबल:,उन महाबली राजकुमारोंने पहले धनुष-बाणके पैंतरे दिखाये। तदनन्तर रथ-संचालनके विविध मार्गों (शीघ्र ले जाना, लौटा लाना, दायें, बायें और मण्डलाकार चलाना आदि)-का अवलोकन कराया। फिर कुश्ती लड़ने तथा हाथी और घोड़ेकी पीठपर बैठकर युद्ध करनेकी चातुरीका परिचय दिया

kṛtvā dhanuṣi te mārgān rathacaryāsu cāsakṛt | gajapṛṣṭhe 'śvapṛṣṭhe ca niyuddhe ca mahābalaḥ ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Those mighty princes, having first demonstrated the various maneuvers of archery, then repeatedly displayed the different courses of chariot-driving—swift advance, withdrawal, turning right and left, and circling. Thereafter they showed their skill in close combat and in fighting while mounted on the backs of elephants and horses.” In context, the verse highlights disciplined training and mastery of martial arts as a royal duty, implying that power is to be tempered by rigorous practice and controlled technique rather than mere aggression.

कृत्वाhaving done / after doing
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), कर्तरि
धनुषिon/with the bow (in archery)
धनुषि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Locative, Singular
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मार्गान्methods / courses / maneuvers
मार्गान्:
Karma
TypeNoun
Rootमार्ग
FormMasculine, Accusative, Plural
रथचर्यासुin chariot-driving exercises
रथचर्यासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथचर्या
FormFeminine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
असकृत्repeatedly / many times
असकृत्:
TypeIndeclinable
Rootअसकृत्
गजपृष्ठेon the elephant’s back
गजपृष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगजपृष्ठ
FormNeuter, Locative, Singular
अश्वपृष्ठेon the horse’s back
अश्वपृष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्वपृष्ठ
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नियुद्धेin close combat / wrestling
नियुद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनियुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाबलाःvery strong (ones)
महाबलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Plural

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
P
princes (rājakumāraḥ)
B
bow (dhanuḥ)
C
chariot (ratha)
E
elephant (gaja)
H
horse (aśva)

Educational Q&A

The verse underscores that royal power and warriorhood are grounded in disciplined training and technical mastery. Martial capability is presented as a cultivated duty (kṣatriya-dharma), implying that strength should be guided by skill, control, and preparedness rather than impulsive violence.

Dhṛtarāṣṭra describes a public demonstration of the princes’ military education: first archery maneuvers, then advanced chariot-driving patterns, and finally proficiency in close combat and mounted fighting from elephants and horses.