Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 129 — Public Acclaim of the Pāṇḍavas and Duryodhana’s Appeal to Dhṛtarāṣṭra

ततोड्ष्टमे तु दिवसे प्रत्यबुध्यत पाण्डव: । तस्मिंस्तदा रसे जीर्णे सो5प्रमेयबलो बली,उधर, नागलोकमें सोये हुए बलवान्‌ भीमसेन आठवें दिन, जब वह रस पच गया, जगे। उस समय उनके बलकी कोई सीमा नहीं रही

tato ’ṣṭame tu divase pratyabudhyata pāṇḍavaḥ | tasmiṃs tadā rase jīrṇe so ’prameyabalo balī ||

Then, on the eighth day, the Pāṇḍava awoke. When, by that time, the potent essence he had consumed was fully digested, he—mighty and heroic—found his strength to be beyond measure. The episode underscores how extraordinary power, when gained through unusual means, is framed as a providential endowment that must later be governed by restraint and dharma.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अष्टमेon the eighth
अष्टमे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअष्टम
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दिवसेon the day
दिवसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Locative, Singular
प्रत्यबुध्यतawoke, regained consciousness
प्रत्यबुध्यत:
TypeVerb
Rootप्रति + √बुध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada
पाण्डवःthe Pāṇḍava (Bhīma)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मिन्in that (time/state)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
रसेwhen the juice/essence (drink) was (in him)
रसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Locative, Singular
जीर्णेdigested
जीर्णे:
TypeAdjective
Root√जॄ (जीर्ण)
FormMasculine, Locative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अप्रमेयबलःof immeasurable strength
अप्रमेयबलः:
TypeAdjective
Rootअप्रमेय-बल
FormMasculine, Nominative, Singular
बलीstrong, mighty
बली:
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

P
Pāṇḍava (Bhīmasena)

Educational Q&A

Extraordinary power is portrayed as a consequential gift; its ethical value depends on how it is later directed—toward protection, self-control, and dharma rather than pride or harm.

Bhīma (referred to as the Pāṇḍava) regains consciousness on the eighth day; after the strengthening essence he had taken is digested, his physical power becomes immeasurable.