Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

कृपकृपी-जननम्

The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras

स्वयंजात: प्रणीतश्न तत्सम: पुत्रिकासुत: । पौनर्भवश्ल कानीन: भगिन्यां यश्ष॒ जायते,“पहला पुत्र वह है, जो विवाहिता पत्नीसे अपने द्वारा उत्पन्न किया गया हो; उसे 'स्वयंजात' कहते हैं। दूसरा प्रणीत कहलाता है, जो अपनी ही पत्नीके गर्भसे किसी उत्तम पुरुषके अनुग्रहसे उत्पन्न होता है। तीसरा जो अपनी पुत्रीका पुत्र हो, वह भी उसके ही समान माना गया है। चौथे प्रकारके पुत्रकी पौनर्भवः संज्ञा है, जो दूसरी बार ब्याही हुई सत्रीसे उत्पन्न हुआ हो। पाँचवें प्रकारके पुत्रकी कानीन संज्ञा है (विवाहसे पहले ही जिस कन्याको इस शर्तके साथ दिया जाता है कि इसके गर्भसे उत्पन्न होनेवाला पुत्र मेरा पुत्र समझा जायगा उस कन्याके पुत्रको “कानीन' कहते हैं)5। जो बहनका पुत्र (भानजा) है, वह छठा कहा गया है

svayaṃjātaḥ praṇītaś ca tat-samaḥ putrikā-sutaḥ | paunarbhavaś ca kānīno bhaginyāṃ yaś ca jāyate ||

Vaiśampāyana said: “The son begotten by a man himself upon his lawfully wedded wife is called ‘Svayaṃjāta’. The one called ‘Praṇīta’ is a son produced in one’s wife through the agency or favor of a worthy man (i.e., by appointment). A daughter’s son (putrikā-suta) is also regarded as equivalent (to one’s own son). The son born of a remarried woman is termed ‘Paunarbhava’. The son known as ‘Kānīna’ is one born to a maiden (under an arrangement that the child will be counted as the giver’s son). And the son born of one’s sister (i.e., a nephew) is also counted among these.”

स्वयंजातःself-begotten (son)
स्वयंजातः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वयंजात
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रणीतःthe 'pranīta' (a class of son)
प्रणीतः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रणीत
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्समःequal to that (i.e., equivalent)
तत्समः:
Karta
TypeAdjective
Rootतत्सम
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रिकासुतःdaughter's son (putrikā-putra)
पुत्रिकासुतः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्रिकासुत
FormMasculine, Nominative, Singular
पौनर्भवःthe 'paunarbhava' (son of a remarried woman)
पौनर्भवः:
Karta
TypeNoun
Rootपौनर्भव
FormMasculine, Nominative, Singular
कानीनःthe 'kānīna' (son of an unmarried girl / pre-marital son)
कानीनः:
Karta
TypeNoun
Rootकानीन
FormMasculine, Nominative, Singular
भगिन्याम्in/from the sister (i.e., of the sister)
भगिन्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगिनी
FormFeminine, Locative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जायतेis born
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

The verse classifies several socially recognized categories of ‘sons’ and kin treated as sons, indicating how dharma-textual society extended lineage, ritual, and inheritance continuity beyond biological paternity when needed.

Vaiśampāyana is explaining to the listener a traditional enumeration of son-types—biological, appointed/arranged, daughter’s son, son of a remarried woman, maiden-born son under stipulation, and sister’s son—clarifying their recognized status within family and dharma frameworks.