Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

पाण्डोः तपः-प्रसङ्गः, ऋण-धर्मः, अपत्य-प्राप्ति-चिन्ता

Pāṇḍu’s Asceticism, the Doctrine of Debts, and Deliberations on Progeny

गूहमानापचारं सा बन्धुपक्षभयात्‌ तदा । उत्ससर्ज कुमारं तं जले कुन्ती महाबलम्‌,उस समय कुट॒म्बीजनोंके भयसे अपने उस अनुचित कृत्यको छिपाती हुई कुन्तीने महाबली कुमार कर्णको जलमें छोड़ दिया

gūhamānāpacāraṃ sā bandhu-pakṣa-bhayāt tadā | utsasarja kumāraṃ taṃ jale kuntī mahābalam ||

Then Kuntī, concealing her transgression out of fear of her own kin and family circle, abandoned that mighty child by casting him into the water. The act is framed as a morally fraught concealment driven by social fear, setting up the later ethical tension between personal responsibility, reputation, and the child’s fate.

गूहमानाhiding, concealing
गूहमाना:
Karta
TypeVerb
Rootगूह् (धातु)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), स्त्री, प्रथमा, एकवचन
अपचारम्misdeed, improper act
अपचारम्:
Karma
TypeNoun
Rootअपचार
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
साshe
सा:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formस्त्री, प्रथमा, एकवचन
बन्धु-पक्ष-भयात्from fear of (her) relatives’ side/kinsmen
बन्धु-पक्ष-भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबन्धुपक्षभय
Formनपुं, पञ्चमी, एकवचन
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
उत्ससर्जreleased, abandoned, let go
उत्ससर्ज:
Karta
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद) / परोक्षभूत (epic perfect), प्रथम, एकवचन
कुमारम्the boy, child
कुमारम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुमार
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
तम्him, that (one)
तम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
जलेin the water
जले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजल
Formनपुं, सप्तमी, एकवचन
कुन्तीKunti
कुन्ती:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्ती
Formस्त्री, प्रथमा, एकवचन
महाबलम्mighty, of great strength
महाबलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाबल
Formपुं, द्वितीया, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuntī
K
Karna
W
water (river/waters)

Educational Q&A

The verse highlights how fear of social and familial judgment can drive ethically troubling choices. It foregrounds the conflict between personal responsibility (especially parental duty) and the pressure to preserve honor and reputation, a recurring Mahābhārata theme where concealment and fear shape destiny.

Vaiśampāyana narrates that Kuntī, anxious about her relatives’ reaction and hiding what she considers a wrongdoing, abandons her powerful newborn son (Karna) by placing him into the water, initiating the chain of events that leads to Karna’s later life away from his birth family.