Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 8

आसो बलासो भवतु मूत्रं भवत्वामयत्। यक्ष्माणां सर्वेषां विषं निरवोचमहं त्वत्

ā́só balā́só bhávatu mū́traṃ bhavatv-ā́mayát | yákṣmāṇā́ṃ sárveṣāṃ víṣaṃ nír avocam aháṃ tvát ||

Let this balāsa, this phlegm, become urine; let it, from disease, be turned thereto. From thee I have spoken forth the poison of all the yakṣmās.

आसःthe mouths (openings)
आसः:
Kartā
TypeNoun
Rootआस (प्रातिपदिक) / आसु (वैकल्पिक व्युत्पत्तिः)
बलासःphlegm, mucus
बलासः:
Kartā
TypeNoun
Rootबलास (प्रातिपदिक)
भवतुlet it become
भवतु:
(विधेय-क्रिया)
TypeVerb
Rootभू
मूत्रम्urine
मूत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
भवतुlet it become
भवतु:
(विधेय-क्रिया)
TypeVerb
Rootभू
आमयत्disease, illness
आमयत्:
Karma
TypeNoun
Rootआमय (प्रातिपदिक) / √अम् (व्याधौ) (वैकल्पिक)
यक्ष्माणाम्of consumptions/diseases (yakṣma)
यक्ष्माणाम्:
(सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootयक्ष्मन् (प्रातिपदिक)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
(सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विषम्poison, venom
विषम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
निरवोचम्I have uttered/expelled (by speech)
निरवोचम्:
(विधेय-क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर् + √वच्
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम)
त्वत्from you
त्वत्:
Apādāna
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम)

Rishi: Atharvanic tradition (yakṣma-bhaiṣajya cycle; specific ṛṣi attribution varies in ancillary lists)

Devata: Bhaiṣajya/Apotropaic force against Yakṣma (disease-personification)

Chandas: Anuṣṭubh (predominant in AV healing charms; refrain-driven)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From discomfort/congestion → calm command of bodily process → relief through expulsion.","listener_experience":"Grounded reassurance; sense of cleansing and regained control.","intensity":5}