Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 28

Sukta 3

उदीच्या दिशः शालाया नमो महिम्ने स्वाहा देवेभ्यः स्वाह्येऽभ्यः

udī́cyā diśáḥ śā́lāyā námo mahimné svā́hā devébhyaḥ svā́hye’bhyaḥ

To the Hall of the northern Quarter—obeisance to (its) Majesty: svāhā! To the Gods—svāhā! to those meet for svāhā.

उदीच्याnorthern
उदीच्या:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootउदीच् (प्रातिपदिक) < उद् + अञ्च् (दिशा-वाचक)
दिशःdirection (quarter)
दिशः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक) स्त्री
शालायैto the hall/house (śālā)
शालायै:
Sampradāna
TypeNoun
Rootशाला (प्रातिपदिक) स्त्री
नमःobeisance
नमः:
Karma
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक) नपुंसक
महिम्नेto (the) greatness/majesty
महिम्ने:
Sampradāna
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक) पुं
स्वाहाsvāhā (offering-call)
स्वाहा:
Karma
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात/उद्गार)
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
Sampradāna
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) पुं
स्वाह्येभ्यःto those (gods) who are to be invoked with ‘svāhā’ / worthy of svāhā
स्वाह्येभ्यः:
Sampradāna
TypeAdjective
Rootस्वाह्य (प्रातिपदिक) < स्वाहा + य (तद्धित/विशेषण)

Rishi: Atharvanic tradition (series formula)

Devata: Dik (Northern Quarter) and Devas

Chandas: Yajus-style formula (non-metrical)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From neutral naming of space → reverent bowing → sealed offering and calm assurance.","listener_experience":"Grounded, orderly, ‘clearing the room’ sensation; confidence that the rite is properly housed.","intensity":3}