Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 10

अपश्यं गोपामनिपद्यमानमा च परा च पथिभिश्चरन्तम्। ससध्रीचीः स विषूचीर्वसान आ वरीवर्ति भुवनेष्वन्तः

ápāśyaṃ gopā́m anipádyamānam ā́ ca párā ca pathíbhiś cárantam | sasadhrī́cīḥ sá viṣū́cīr vásāna ā́ varīvarti bhúvaneṣv antáḥ ||

I beheld the Herdsman, never sinking down, who goeth on the paths both hitherward and far away. Wearing his straight-going and his cross-going courses, within the worlds he rolleth ever to and fro.

अपश्यम्I saw
अपश्यम्:
TypeVerb
Root√पश् (दृश्) / पश्य-
गोपाम्the herdsman/guardian
गोपाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोपा (गो- + √पा ‘पालने’)
अनिपद्यमानम्not falling down; not stumbling
अनिपद्यमानम्:
Karma
TypeParticiple (Adjective)
Rootअनिपद्यमान (a- + नि + √पद् ‘गत्यर्थे/पदं स्थापने’)
towards; hither
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
पराaway; yonder
परा:
TypeIndeclinable
Rootपरा
and
:
TypeIndeclinable
Root
पथिभिःby/along the paths
पथिभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootपथि- (पथ्/पथिन् ‘मार्ग’)
चरन्तम्moving; roaming
चरन्तम्:
Karma
TypeParticiple (Adjective)
Root√चर् (गत्यर्थे) / चरन्त्
ससध्रीचीःconverging/meeting together (directions/lines)
ससध्रीचीः:
TypeAdjective
Rootससध्रीच् (सम् + √सध्/संसध् ‘सिद्धौ/सम्प्राप्तौ’ + -रीच् दिशावाचक)
he
:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सः) सर्वनाम
विषूचीःdiverging; going in different directions
विषूचीः:
TypeAdjective
Rootविषूच् (वि + सूच्/सूचि ‘सूचने/रेखायाम्’; ‘विपरीतदिश्’)
वसानःwearing; clothed (with)
वसानः:
Kartā
TypeParticiple
Root√वस् (आच्छादने) / वसान
towards; unto
:
TypeIndeclinable
Root
वरीवर्तिmoves about freely / makes room (for itself)
वरीवर्ति:
TypeVerb
Root√वृत् (वर्तने) with वरीवस्/वरीवर्त् (वेद. ‘विस्तार/उपकार/अवकाश’)
भुवनेषुin the worlds/realms
भुवनेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootभुवन- (√भू ‘सत्तायाम्’)
अन्तःwithin; inside
अन्तः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअन्तः

Rishi: Traditionally attributed within AV 9 as speculative seers (often Angiras/Atharvanic attribution in anukramaṇī traditions; exact r̥ṣi assignment depends on the AV anukramaṇī).

Devata: Gopā (cosmic guardian; interpreted as Sūrya/Brahman).

Chandas: Triṣṭubh-like cadence (as transmitted; metrical classification varies by pada-count and edition).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at the vision → settling into trust and calm.","listener_experience":"Awe that becomes reassurance; sense of being watched over.","intensity":5}