Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 26

Sukta 2

परि त्वा पातु समानेभ्योऽभिचारात् सबन्धुभ्यः । अमम्रिर्भवामृतोऽतिजीवो मा ते हासिषुरसवः शरीरम्

pári tvā pātu samānébhyo’bhicārā́t sabándhubhyaḥ | amámrir bhavā́mṛ́to’tijī́vo mā́ te hāsiṣurásavaḥ śárīram ||

Round thee let protection stand, from equals’ sorcery, from kindred foes. Be thou unperishing; be deathless, over-living: let not the vital juices ever leave thy body.

परिaround; completely (as a preverb)
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग) / परि (अव्यय)
त्वाyou (accusative singular)
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पातुmay (he/it) protect
पातु:
TypeVerb
Rootपा (पालने)
समानेभ्यःfrom equals / from those on the same level
समानेभ्यः:
Apādāna
TypeAdjective
Rootसमान (विशेषण-प्रातिपदिक)
अभिचारात्from sorcery; from hostile magic
अभिचारात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootअभिचार (प्रातिपदिक)
सबन्धुभ्यःfrom (one’s) kinsmen/relations
सबन्धुभ्यः:
Apādāna
TypeNoun
Rootसबन्धु (प्रातिपदिक; स + बन्धु)
अमम्रिःnot dying; deathless
अमम्रिः:
Kartā
TypeAdjective
Rootमृ (मरणे) → मम्रि (परिपूर्ण-रूप); अ- (निषेध)
भवाbe (you)!
भवा:
TypeVerb
Rootभू (सत्तायाम्)
अमृतःimmortal
अमृतः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
अतिजीवःlong-living; surviving beyond (others)
अतिजीवः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअतिजीव (प्रातिपदिक; अति + जीव)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
तेto/for you; your
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हासिषुःmay (they/it) not leave/abandon
हासिषुः:
TypeVerb
Rootहा (त्यागे) / √हास् (हासने) — वैदिक-रूप; यहाँ ‘परित्यज्/हानि’ अर्थे
रसावःvital juices; essences (bodily fluids/strengths)
रसावः:
Kartā
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक) + -आव (बहुवचन-प्रातिपदिक/नाम)
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution for AV 8.2 varies by school; commonly Atharvan/Angiras line)

Devata: Rakṣā / protective power; implicitly Agni and the Devas as guardians against abhicāra

Chandas: Anuṣṭubh (predominant in AV protective verses; some pādas show Atharvanic cadence)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From threat-awareness to fortified calm; ends in confident life-assertion.","listener_experience":"Protected, sealed, strengthened; less porous to social hostility.","intensity":6}