Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 10

(८) तां देवमनुष्याऽ अब्रुवन्नियमेव तद् वेद यदुभय उपजीवेमेमामुप ह्वयामहा इति

tā́ṃ devámanuṣyā́ abruvann niyám evá tád véda yád ubháyaṃ upajīvéma imā́m úpa hvayāmahe íti

Her Gods and men spake unto: ‘This ordinance indeed he knoweth—whereby we both may live thereon: let us call upon this one,’ thus said they.

ताम्her / that (fem.)
ताम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवम्the god / divine one
देवम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अनुष्याःmen / human beings
अनुष्याः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअनुष्य (प्रातिपदिक)
अब्रुवन्they said
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
नियमःrestraint / rule / observance
नियमः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तत्that
तत्:
कर्म (वेद्-क्रियायाः)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
यत्that which
यत्:
कर्म (वेद्-क्रियायाः)
TypePronoun
Rootयद् (संबन्ध-सर्वनाम)
उभयःboth / of two kinds
उभयः:
TypeAdjective
Rootउभय (प्रातिपदिक)
उपजीवेमmay we live by / subsist on
उपजीवेम:
TypeVerb
Rootउप-जीव् (धातु)
इमाम्this (fem.), her
इमाम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उपnear / unto
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप
ह्वयामहैwe call / we invoke
ह्वयामहै:
TypeVerb
Rootह्वे/ह्वा (धातु)
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

Rishi: Not specified in input

Devata: The invoked sustaining power (prosperity/food-force)

Chandas: Prose-like/irregular (as transmitted in AV narrative style)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From recognition of ordinance to confident collective invocation.","listener_experience":"Reassurance that livelihood rests on a larger order; gentle wonder at gods and humans sharing dependence.","intensity":3}