Sukta 48
यास्ते राके सुमतयः सुपेशसो याभिर्ददासि दाशुषे वसूनि । ताभिर्नो अद्य सुमना उपागहि सहस्रापोषं सुभगे रराणा
yā́s te rāk e sumatáyaḥ supéśaso yā́bhir dádāsi dāśúṣe vásūni | tā́bhir no adyá sumánā upā́gahi sahasrā́poṣaṃ subhage rárāṇā ||
What gracious favours, O Rākā, fair in form, wherewith thou givest riches to the pious giver—therewith, well-minded, draw near to us to-day, rejoicing, O bounteous one, with thousandfold increase.
Rishi: Atharvanic tradition (as per anukramaṇī)
Devata: Rākā
Chandas: Triṣṭubh-like (requires metrical confirmation by pada count).
{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Admiration of beauty → welcoming approach → joy in increase.","listener_experience":"Warmth, gratitude, optimism; sense of doors opening.","intensity":4}