Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 89

शोचयामसि ते हार्दिं शोचयामसि ते मनः । वातं धूम इव सध्र्य१ङ्मामेवान्वेतु ते मनः

śocayāmasi te hārdíṁ śocayāmasi te mánaḥ | vā́taṁ dhūmá iva sadhryàṅ mā́m evā́nv etu te mánaḥ ||

We cause thy heart’s distress to waste away; we cause thy mind’s distress to waste away. As smoke goes with the wind straight onward, so—yea, to me—let thy mind follow.

शोचयामसिwe cause (you) to grieve / we afflict
शोचयामसि:
क्रिया (कर्तृ-प्रयोगः)
TypeVerb
Rootशुच् (शोचयति; caus.)
तेyour
ते:
सम्बन्ध (genitive possessor)
TypePronoun
Rootयुष्मद्
हार्दिम्heart (heart-region/heart-feeling)
हार्दिम्:
कर्म
TypeNoun (abstract/collective)
Rootहार्दि- (हृद् + अण्; ‘of the heart’)
शोचयामसिwe cause to grieve / we afflict
शोचयामसि:
क्रिया (कर्तृ-प्रयोगः)
TypeVerb
Rootशुच् (शोचयति; caus.)
तेyour
ते:
सम्बन्ध (genitive possessor)
TypePronoun
Rootयुष्मद्
मनःmind
मनः:
कर्म
TypeNoun
Rootमनस्
वातम्wind
वातम्:
कर्म (उपमान-निर्देशे) / क्रियाविशेषण-भावः
TypeNoun
Rootवात
धूमःsmoke
धूमः:
कर्ता (उपमान-कर्ता)
TypeNoun
Rootधूम
इवlike, as
इव:
सम्बन्ध (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव
सध्र्यक्straight on, in a direct course
सध्र्यक्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable (adverbial) / Adjective (indeclinable use)
Rootसध्र्यञ्च्/सध्र्यक् (अव्यय/विशेषण; ‘straight/along, in one course’)
माम्me
माम्:
कर्म (गन्तव्य/प्राप्तव्य)
TypePronoun
Rootअस्मद्
एवindeed, just
एव:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्वेतुlet it follow / let it come after
अन्वेतु:
क्रिया
TypeVerb
Rootइ (एति) + अनु
तेyour
ते:
सम्बन्ध (genitive possessor)
TypePronoun
Rootयुष्मद्
मनःmind
मनः:
कर्ता
TypeNoun
Rootमनस्

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Prīti/Manas (functional); Vāta as carrier-force

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Sorrow dissolves → mind clears → desire-stream turns and follows.","listener_experience":"Lightness after heaviness; a sense of ‘movement’ toward reunion.","intensity":6}