Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 86

सम्राडस्यसुराणां ककुन्मनुष्याऽणाम्। देवानामर्धभागसि त्वमेकवृषो भव

samrā́ḍ asy ásurāṇāṃ kakún manuṣyā̀ṇām | devā́nām ardhabhā́go asi tvám ekavṛṣó bhava

Thou art the Sovran of the Asuras, the crest and eminence of men. Thou art the Gods’ allotted half-share: do thou become the single Bull, unrivalled.

सम्राट्sovereign king, overlord
सम्राट्:
Kartā (सम्बोधन/विशेष्य-रूपेण)
TypeNoun/Title
Rootसम्राज् (प्रातिपदिक) < सम् + राज्
अस्यof this
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive: ‘of this’)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सुराणाम्of the gods (suras)
सुराणाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
ककुत्peak, summit, highest point
ककुत्:
Kartā/विशेष्य (predicate-nominative: ‘(you are) the summit’)
TypeNoun
Rootककुत् (प्रातिपदिक)
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अर्धभागःhalf-share, half-portion
अर्धभागः:
Kartā/विशेष्य (predicate-nominative: ‘(you are) the half-share’)
TypeNoun
Rootअर्ध-भाग (समास-प्रातिपदिक)
असिyou are
असि:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एकवृषःthe sole bull; the single mighty one
एकवृषः:
Kartā/विशेषण (predicate-nominative: ‘the sole bull/sole strong one’)
TypeNoun/Adjective
Rootएक-वृष (समास-प्रातिपदिक; वृष ‘bull/strong one’)
भवbe; become
भव:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootभू (धातु)

Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (royal-stability corpus; specific r̥ṣi not marked in the provided excerpt)

Devata: Rājya/Sāmrajya (personified sovereignty) / the King as ritual subject

Chandas: Anuṣṭubh (probable; common in AV political charms)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From assertion of rank → sacral legitimation → climax in unrivalled potency.","listener_experience":"Elevation, confidence, sense of ordained authority.","intensity":7}