Next Mantra

Mantra 1

Sukta 84

निर्ऋतिमोचनम्। यस्यास्त आसनि घोरे जुहोम्येषां बद्धानामवसर्जनाय कम्। भूमिरिति त्वाभिप्रमन्वते जना निरृतिरिति त्वाहं परि वेद सर्वतः

nírṛti-mócanaṃ | yásyās te ā́sani ghóre juhómy eṣā́ṃ baddhā́nām avasárjanāya kám | bhū́mir íti tvā́bhi-prá-manvate jánā nírṛtir íti tvā́háṃ pári véda sárvataḥ

A loosening from Nirṛti. On thy dreadful seat I offer, for the releasing of these that are bound. ‘Earth,’ so men conceive and name thee; ‘Nirṛti,’ so I, on every side, know thee.

यस्यान्of whom / whose
यस्यान्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → यस्-
तेto you / for you
ते:
सम्प्रदान (to/for you) / संबोधन-सम्बन्ध
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आसनिin the seat / on the sitting-place
आसनि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
घोरेterrible, dreadful
घोरे:
अधिकरण (विशेषणत्वेन)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
जुहोमिI offer (into fire), I sacrifice
जुहोमि:
क्रिया
TypeVerb
Rootहु (धातु)
एषाम्of these
एषाम्:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
बद्धानाम्of the bound (ones)
बद्धानाम्:
सम्बन्ध (विशेषणत्वेन)
TypeParticiple (Adjectival)
Rootबद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; √बन्ध्) मूलधातु: बन्ध्
अवसर्जनायfor releasing, for letting go
अवसर्जनाय:
प्रयोजन/सम्प्रदान (purpose: ‘for’)
TypeNoun
Rootअवसर्जन (प्रातिपदिक; √सृज् with अव) मूलधातु: सृज्
कम्whom?/what? (interrogative object)
कम्:
कर्म
TypePronoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भूमिःEarth
भूमिः:
कर्ता (नाम-उक्तिः)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
इतिthus, ‘as’ (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अभिप्रमन्वतेthey consider/recognize (you) as
अभिप्रमन्वते:
क्रिया
TypeVerb
Rootमन्/मनु (धातु ‘to think, consider’) with अभि-प्र
जनाःpeople
जनाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
निरृतिःNirṛti (goddess of dissolution/misfortune)
निरृतिः:
कर्ता (नाम-उक्तिः)
TypeNoun
Rootनिरृति (प्रातिपदिक)
इतिthus, ‘as’
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अहम्I
अहम्:
कर्ता
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम)
परिaround, all about
परि:
TypeIndeclinable (Preverb)
Rootपरि
वेदknows
वेद:
क्रिया
TypeVerb
Rootविद् (धातु ‘to know’)
सर्वतःfrom all sides, entirely
सर्वतः:
अधिकरण (व्याप्त्यर्थे)
TypeIndeclinable
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in the provided excerpt)

Devata: Nirṛti (and implicitly Bhūmi as the receiving/covering power)

Chandas: Mixed/prose-like Atharvanic anuṣṭubh tendency (long pādas; AV style)

{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Confront dread → assert knowledge/mastery → release → quiet relief.","listener_experience":"A solemn sense of protection: fear is acknowledged, then contained and discharged.","intensity":7}