Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 79

त्वं नो नभसस्पत ऊर्जं गृहेषु धारय । आ पुष्टमेत्वा वसु

tváṃ no nábhasaspata ūrjáṃ gṛhéṣu dhāraya | ā púṣṭam etvā́ vásu ||

Do thou, O Lord of the Cloud, maintain for us nourishment within our houses: let thriving come hither—yea, wealth.

त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःfor us / our
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नभसःof the sky / of the cloud
नभसः:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
पतेO lord
पते:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
ऊर्जम्nourishing strength / sap
ऊर्जम्:
कर्म
TypeNoun
Rootऊर्ज् (प्रातिपदिक)
गृहेषुin (our) houses
गृहेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
धारयhold / maintain
धारय:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
hither / forth
:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
पुष्टम्nourishment / prosperity
पुष्टम्:
कर्म (आगमनक्रियायाः)
TypeAdjective (used substantively)
Rootपुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पुष्)
एतुlet it come
एतु:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
hither
:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
वसुwealth / good (thing)
वसु:
कर्म (आगमनक्रियायाः)
TypeNoun/Adjective
Rootवसु (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in input)

Devata: Nabhasaspati

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From steady holding to joyful arrival of abundance.","listener_experience":"Confidence and openness to growth; sense of being supported.","intensity":4}