Sukta 116
वैवस्वतः कृणवद् भागधेयं मधुभागो मधुना सं सृजाति । मातुर्यदेन इषितं न आगन् यद् वा पितापराद्धो जिहीडे
vaivásvataḥ kṛṇavad bhāgadhéyaṃ mádhu-bhāgo mádhunā sáṃ sṛjāti | mātúr yád éna iṣitáṃ ná ā́gan yád vā pitā́parāddhó jihī́ḍe ||
May Vaivasvata appoint our portion; sweet-shared, with sweetness may he set it all in order—whatever guilt from mother, sent forth, hath come upon us, or what the father, offending, hath wrought to our hurt.
Rishi: Atharvanic tradition (attribution varies)
Devata: Yama Vaivasvata
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (not strictly regular in transmitted text)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From concern about inherited harm to relief through reassignment and sweet ordering.","listener_experience":"A sense of being unburdened from family fault-lines; calmer relationship to one’s ‘share’ in life.","intensity":5}