Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 112

उन्मुञ्च पाशांस्त्वमग्न एषां त्रयस्त्रिभिरुत्सिता येभिरासन्। स ग्राह्याः पाशान् वि चृत प्रजानन् पितापुत्रौ मातरं मुञ्च सर्वान्

ún muñca pā́śāṃs tvám agne eṣā́ṃ tráyas tribhír útsitā yébhir ā́san | sá grāhyā́ḥ pā́śān ví cṛta prajā́nann pitā-putráu mātáraṃ muñca sárvān ||

Unloose thou forth the nooses of these men, O Agni—three, fastened on by three, wherewith they were. As one who knoweth, sever thou the seizing bonds: release the father and the son, release the mother, release them all.

उन्मुञ्चrelease, loosen (upwards/out)
उन्मुञ्च:
TypeVerb
Rootउद्-√मुच् (मुचँ प्रमोचने)
पाशान्nooses, bonds
पाशान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद्
अग्नेO Agni
अग्ने:
Sambodhana
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (genitive)
TypePronoun
Rootएतद्
त्रयःthree
त्रयः:
Kartā (of आसन्)
TypeNumeral (Adjective)
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karaṇa
TypeNumeral (Adjective)
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
उत्सिताःfastened/attached
उत्सिताः:
Kartā (with त्रयः)
TypeAdjective (past passive participle used adjectivally)
Rootउत्सित (ppp of ud-√sā/√si ?; here adjectival ‘set/fastened/attached’)
येभिःby which
येभिः:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद्
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Root√अस् (असँ भुवि)
सःhe
सः:
Kartā (of चृणुत)
TypePronoun
Rootतद्
ग्राह्याःto be seized/held
ग्राह्याः:
Viśeṣaṇa (of पाशान् understood as ‘to be seized’/‘seizable’)
TypeAdjective
Rootग्राह्य (gerundive from √ग्रह् ‘to seize’)
पाशान्nooses, bonds
पाशान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
विapart, asunder
वि:
TypeIndeclinable (prefix/preverb)
Rootवि (उपसर्ग)
चृणुतcut asunder
चृणुत:
TypeVerb
Root√चृ (चृणोति; ‘to cut/tear asunder’)
प्रजानन्knowing, discerning
प्रजानन्:
Kartṛ-sāmānādhikaraṇya (with सः/implicit subject)
TypeParticiple (present active)
Rootप्र-√ज्ञा (ज्ञा अवबोधने)
पिताthe father
पिता:
Kartā (of मुञ्च)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
पुत्रौ(and) the two sons
पुत्रौ:
Kartā (co-ordinate with पिता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
मातरम्the mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
मुञ्चrelease
मुञ्च:
TypeVerb
Root√मुच् (मुचँ प्रमोचने)
सर्वान्all
सर्वान्:
Viśeṣaṇa (of पाशान् understood)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (see Anukramaṇī for precise attribution).

Devata: Agni (liberator), with implicit household deities as beneficiaries

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Forceful command to unbind → widening compassion to family → calm completion (all released).","listener_experience":"Empowered relief; sense of collective safety.","intensity":6}