Sukta 109
असुरास्त्वा न्यऽखनन् देवास्त्वोदवपन् पुनः । वातीकृतस्य भेषजीमथो क्षिप्तस्य भेषजीम्
ásurās tvā ní ’khanan devā́s tvód avapan púnaḥ | vātī́kṛtasya bheṣajī́m átho kṣíptasya bheṣajī́m ||
The Asuras buried thee down; the Gods dug thee up again. A medicament for him whom the wind hath marred, and likewise a medicament for him that is smitten down.
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent).
Devata: Pippalī as Bhaiṣajya; narrative agents Asuras/Devas.
Chandas: Anuṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat/withholding (Asuras bury) to rescue and relief (Devas retrieve) to calm assurance (it is bheṣajī).","listener_experience":"A sense of being ‘lifted up’ from a low state; confidence that remedy can be found and activated.","intensity":6}