Sukta 30
यत् ते माता यत् ते पिता जामिर्भ्राता च सर्जतः । प्रत्यक् सेवस्व भेषजं जरदष्टिं कृणोमि त्वा
yát te mātā́ yát te pitā́ jāmír bhrā́tā ca sárjataḥ | pratyák sevasva bheṣajáṃ jaradáṣṭiṃ kṛṇomi tvā ||
What thy mother, what thy father, what kinsman and brother have sent forth—turn it back; cleave thou to the medicine: I make thee one whose staff is old age.
Rishi: Atharvanic tradition (variable anukramaṇī ascription).
Devata: Bheṣaja/Āyus; implicitly the kin-sent doṣa as adversary.
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From defensive reversal to confident blessing of long life.","listener_experience":"Empowerment, protection, then calm assurance.","intensity":6}