Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 27

अग्निः स्रुचो अध्वरेषु प्रयक्षु स यक्षदस्य महिमानमग्नेः

agníḥ srúco adhvaréṣu prayákṣu sá yákṣad asya mahimā́nam agnéḥ

Agni, amid the solemn rites, with ladles—sacrifice thou forth: may he indeed perform the offering, (making manifest) the majesty of Agni here.

अग्निःAgni (the fire-god)
अग्निः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
स्रुचःladles (sacrificial spoons)
स्रुचः:
कर्म
TypeNoun
Rootस्रुच्- (प्रातिपदिक)
अध्वरेषुin the rites/sacrifices
अध्वरेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअध्वर- (प्रातिपदिक)
प्रयक्षुoffer/sacrifice forth!
प्रयक्षु:
TypeVerb
Rootयज् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यक्षत्let him sacrifice / may he worship
यक्षत्:
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
अस्यof him/this
अस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
महिमानम्greatness, majesty
महिमानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमहिमन्- (प्रातिपदिक)
अग्नेःof Agni
अग्नेः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)

Rishi: Traditionally Angiras/Atharvanic attribution for Agni-yajña material (exact r̥ṣi for AV 5.27 requires recension-specific anukramaṇī confirmation).

Devata: Agni

Chandas: Mixed; predominantly triṣṭubh/jagatī-like cadence in this hymn section (meter requires full pada scansion).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Command to kindle/offer → assurance of effective offering → revelation of Agni’s majesty.","listener_experience":"Awe at the living fire; energized confidence in the rite’s potency.","intensity":6}