Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 20

शत्रूषाण् नीषाडभिमातिषाहो गवेषणः सहमान उद्भित्। वाग्वीव मन्त्रं प्र भरस्व वाचं सांग्रामजित्यायेषमुद् वदेह

śatrūṣā́n nīṣā́ḍ abhimāti-sāháḥ gaveṣáṇaḥ sáhamāna úd-bhit | vāk-vī́va mántraṃ prá bharasva vā́caṃ sāṅgrāma-jityā́yeṣám úd vadeha ||

O leader, overpowering hostile onsets, cattle-seeking, prevailing, breaking forth: like a master of speech bring forth the spell, bring forth the Word; for battle-winning—utter this aloud.

शत्रूषाण्hostile ones, enemies
शत्रूषाण्:
कर्म
TypeNoun
Rootशत्रूषा- (प्रातिपदिक; ‘शत्रु-’ से व्युत्पन्न)
नीषाड्the Niṣāda (enemy/outsider tribe)
नीषाड्:
कर्म
TypeNoun
Rootनीषाद- (प्रातिपदिक)
अभिमातिषाहःconqueror of hostile assaults
अभिमातिषाहः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootअभि-माति-√सह (सह्) (कृदन्त: -अः बहुव्रीहि/तत्पुरुष)
गवेषणःseeker (esp. of cattle/booty)
गवेषणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootगवेषण- (प्रातिपदिक; √इष्/√एष् ‘seek’ से)
सहमानःenduring, overpowering
सहमानः:
कर्तृ
TypeAdjective
Root√सह (वर्तमान कृदन्त: शतृ/शानच्)
उद्भित्breaking up, bursting forth
उद्भित्:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootउद्-√भिद् (भिद्) (कृदन्त: क्विप्)
वाग्वीवas if (it were) speech
वाग्वीव:
TypeIndeclinable
Rootवाक् + इव
मन्त्रम्the spell, sacred formula
मन्त्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमन्त्र- (प्रातिपदिक)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
भरस्वbring forth! bear!
भरस्व:
(आज्ञार्थे) क्रिया
TypeVerb
Root√भृ (भृञ्) (लोट्)
वाचम्speech, utterance
वाचम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवाच्- (प्रातिपदिक)
सांग्रामजित्यायfor victory in battle
सांग्रामजित्याय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसंग्राम-जित्य- (प्रातिपदिक; ‘battle-victory’)
एषम्this (one/thing)
एषम्:
कर्म
TypePronoun
Rootएष- (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
उत्up, out, forth
उत्:
TypeIndeclinable
Rootउद् (उपसर्ग/अव्यय)
वदेहspeak out! utter!
वदेह:
(आज्ञार्थे) क्रिया
TypeVerb
Root√वद् (लोट्)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Victory-power (implicit), with vāc/mantra as operative devatā

Chandas: Triṣṭubh-like

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From threat (hostile onsets) → surge of initiative (udbhit) → empowered proclamation (ud vadeha).","listener_experience":"A feeling of command returning to the chest and throat; readiness to speak decisively.","intensity":7}