Sukta 40
ये३ऽन्तरिक्षाज्जुह्वति जातवेदो व्यध्वाया दिशोऽभिदासन्त्यस्मान्। वायुमृत्वा ते पराञ्चो व्यथन्तां प्रत्यगेनान् प्रतिसरेण हन्मि
yé ’ntárikṣāj juhváti jātávedo vyadhvā́yā diśó ’bhidā́santy asmā́n | vāyúm ṛtvā́ té parā́ñco vyathantāṃ pratyagé́nān pratisaréṇa hanmi
Whoso from the mid-air maketh offering, O Jātavedas,—the wandering regions assail us: taking Wind for the effective stay, let them, turned away, be shaken; with the returning counter-force, with the Pratisara, I smite them down.
Rishi: Atharvanic tradition (attribution uncertain)
Devata: Agni Jātavedas; Vāyu; directions
Chandas: Anuṣṭubh (anuṣṭubh-like)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From alert recognition of threat → appointment of a superior counter-force → decisive striking refrain","listener_experience":"A sense of tightening focus and then release, as if a gust clears the space and the perimeter locks into place","intensity":7}