Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 40

ये३ऽन्तरिक्षाज्जुह्वति जातवेदो व्यध्वाया दिशोऽभिदासन्त्यस्मान्। वायुमृत्वा ते पराञ्चो व्यथन्तां प्रत्यगेनान् प्रतिसरेण हन्मि

yé ’ntárikṣāj juhváti jātávedo vyadhvā́yā diśó ’bhidā́santy asmā́n | vāyúm ṛtvā́ té parā́ñco vyathantāṃ pratyagé́nān pratisaréṇa hanmi

Whoso from the mid-air maketh offering, O Jātavedas,—the wandering regions assail us: taking Wind for the effective stay, let them, turned away, be shaken; with the returning counter-force, with the Pratisara, I smite them down.

येwho (those who)
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अन्तरिक्षात्from the mid-air/atmosphere
अन्तरिक्षात्:
अपादान
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
जुह्वतिthey offer/sacrifice
जुह्वति:
क्रिया
TypeVerb
Rootहु (धातु)
जातवेदःO Jātavedas (Agni)
जातवेदः:
सम्बोधन
TypeNoun (proper/epithet)
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक; अग्नि-विशेषः)
व्यध्वायby a crooked/hostile course (by perversion)
व्यध्वाय:
करण
TypeNoun
Rootव्यध्व (प्रातिपदिक) / व्यध्वा (स्त्री)
दिशःthe directions/quarters
दिशः:
कर्म
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
अभिदासन्तिthey assail/attack
अभिदासन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Rootअभि-दस् (धातु)
अस्मान्us
अस्मान्:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वायुम्the Wind (Vāyu)
वायुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
ऋत्वाhaving gone/approached
ऋत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया
TypeVerbal indeclinable (gerund)
Rootऋ (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
तेthey (those)
ते:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पराञ्चःturned away, facing off
पराञ्चः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootपराञ्च् (प्रातिपदिक)
व्यथन्ताम्let them be pained/afflicted
व्यथन्ताम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootव्यथ् (धातु)
प्रत्यगेनान्with the returning path/with a counter-course
प्रत्यगेनान्:
करण
TypeCompound (Adj+N)
Rootप्रत्यग् (प्रातिपदिक) + एन (प्रातिपदिक; ‘मार्ग/पथ’ अर्थे)
प्रतिसरेणwith a counter-charm/amulet
प्रतिसरेण:
करण
TypeNoun
Rootप्रतिसर (प्रातिपदिक; ‘प्रतिरोध/प्रतिचर्म/ताबीज’)
हन्मिI strike down / I slay
हन्मि:
क्रिया
TypeVerb
Rootहन् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (attribution uncertain)

Devata: Agni Jātavedas; Vāyu; directions

Chandas: Anuṣṭubh (anuṣṭubh-like)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From alert recognition of threat → appointment of a superior counter-force → decisive striking refrain","listener_experience":"A sense of tightening focus and then release, as if a gust clears the space and the perimeter locks into place","intensity":7}