Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 34

विष्टारिणमोदनं ये पचन्ति नैनानवर्तिः सचते कदा चन। आस्ते यम उप याति देवान्त्सं गन्धर्वैर्मदते सोम्येभिः

viṣṭāríṇam odanáṃ yé pácanti náinān ávartiḥ sacate kadā́ caná | ā́ste yamá úpa yāti devā́n sáṃ gandharváir mádate somyébhiḥ

They who cook the Vistārin porridge—never doth No-return cleave unto them at any time. Yama abideth; he draweth nigh unto the Gods, and with the Gandharvas he taketh delight in soma-like joys.

विष्टारिणम्spreading out, expansive (rice-porridge)
विष्टारिणम्:
कर्म (ओदनम् का विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्टारिन् (प्रातिपदिक; वि-√स्तॄ/स्तर् ‘विस्तार’ से) अथवा ‘विष्टारिन्’ (विशेषण)
ओदनम्cooked rice/porridge
ओदनम्:
कर्म
TypeNoun
Rootओदन (प्रातिपदिक)
येwho (those who)
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
पचन्तिcook
पचन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Root√पच् (भ्वादि)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
एनान्them
एनान्:
कर्म
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम; एनद्-प्रयोग)
अवर्तिःhindrance/obstruction
अवर्तिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअवर्ति (प्रातिपदिक; ‘अवर्तन/विघ्न/रोक’ अर्थ) अथवा ‘अवर्तिन्’ का रूप
सचतेclings to, attaches
सचते:
क्रिया
TypeVerb
Root√सच् (आत्मनेपद; ‘सह/अनुगमन/संलग्न होना’)
कदाever/at any time
कदा:
TypeIndeclinable
Rootकदा (प्रश्न/काल-अव्यय)
चनeven (at all)
चन:
TypeIndeclinable
Rootचन (एव/अपि-निषेध-निपात)
आस्तेsits, remains
आस्ते:
क्रिया
TypeVerb
Root√आस् (आत्मनेपद)
यमःYama (lord of the dead)
यमः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
उपnear, towards
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
यातिgoes/approaches
याति:
क्रिया
TypeVerb
Root√या (अदादि/भ्वादि; ‘गमन’)
देवान्the gods
देवान्:
कर्म
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
तम्him
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
गन्धर्वैःwith/by the Gandharvas
गन्धर्वैः:
करण (सहचर/साधन-भाव: ‘गन्धर्वों के साथ/द्वारा’)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
मदतेrejoices, is exhilarated
मदते:
क्रिया
TypeVerb
Root√मद् (आत्मनेपद; ‘हर्ष/मत्त होना’)
सोम्येभिःsoma-like/pleasant, connected with Soma
सोम्येभिः:
करण (गन्धर्वैः का विशेषण)
TypeAdjective
Rootसोम्य (प्रातिपदिक; ‘सोम-सम्बन्धी/मधुर/शुभ’)

Rishi: Atharvanic seer (traditionally assigned within AVŚ 4.34’s āyuṣya complex; varies by anukramaṇī tradition)

Devata: Āyuṣ (Life) / Yama (as pacified death-power) with Gandharvas as attendants

Chandas: Triṣṭubh-like cadence (edition-dependent; AV meters here are often mixed)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From protective assurance (no no-return) to a serene cosmic tableau where Yama is harmonized among gods and Gandharvas.","listener_experience":"Calm relief; a sense that death is contained and life is supported.","intensity":4}