Sukta 27
यदीदिदं मरुतो मारुतेन यदि देवा दैव्येनेदृगार । यूयमीशिध्वे वसवस्तस्य निष्कृतेस्ते नो मुञ्चन्त्वंहसः
yádī́d idáṃ maruto mā́rutena yádi devā́ daivyénédṛ́g ā́ra | yūyám ī́śidhve vasavas tásya níṣkṛtes té no muñcántv áṃhasaḥ ||
If, O Maruts, this hath come to pass by Marut-power, or if, O Gods, by power divine it hath thus arisen—ye Vasus have mastery for its expiation: let them release us from distress and sin.
Rishi: Atharvanic tradition (variable anukramaṇī attribution)
Devata: Maruts / Vasus (collective gods as expiators)
Chandas: Triṣṭubh-like cadence
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From uncertainty and dread to formal supplication and release.","listener_experience":"A calming sense that even unknown causes can be addressed through order, confession, and divine support.","intensity":5}