Sukta 27
पापमोचनम् । मरुतां मन्वे अधि मे ब्रुवन्तु प्रेमं वाजं वाजसाते अवन्तु । आशूनिव सुयमानह्व ऊतये ते नो मुञ्चन्त्वंहसः
pāpamocanám | marútāṃ manvé ádhi me bruvantu prá imáṃ vā́jaṃ vā́jasāte avantu | āśū́n-iva suyámāna-hva ūtáye té no muñcántv áṃhasaḥ ||
Loosing of sin. I deem the Maruts—let them speak for me; let them speed this strength, and in the winning of the prize be helpers. Like swift steeds, well-called for aid, let them release us from distress.
Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution not stable across witnesses).
Devata: Marutas
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Supplication → mobilization of allies → release/relief.","listener_experience":"A sense of being defended and ‘spoken for,’ followed by lightness as constriction lifts.","intensity":5}