Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 23

येन देवा अमृतमन्वविन्दन् येनौषधीर्मधुमतीरकृण्वन्। येन देवाः स्व१राभरन्त्स नो मुञ्चत्वंहसः

yéna devā́ amṛ́tam anvávindan yéna oṣadhī́r mádhu-matī́r ákṛṇvan | yéna devā́ḥ svàḥ ā́-bharan sá no muñcatv áṃhasaḥ ||

Wherewith the Gods won immortality; wherewith they made the plants honey-sweet; wherewith the Gods brought hither heaven—may he release us from anguish.

येनby which; with which
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → य-
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अमृतम्immortality; ambrosia
अमृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
अनुafter; along; in sequence
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
अविन्दन्found; obtained
अविन्दन्:
TypeVerb
Root√विद् (लभे/विन्दति) धातु
येनby which
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → य-
ओषधीःherbs; healing plants
ओषधीः:
Karma
TypeNoun
Rootओषधी (प्रातिपदिक)
मधुमतीःhoneyed; sweet; full of sweetness
मधुमतीः:
Karma
TypeAdjective
Rootमधुमत् (विशेषण-प्रातिपदिक)
अकृण्वन्made; rendered
अकृण्वन्:
TypeVerb
Root√कृ (करणे) धातु
येनby which
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → य-
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
स्वःheaven; the heavenly world
स्वः:
Karma
TypeIndeclinable
Rootस्वर्/स्वः (अव्यय/नाम)
towards; unto
:
TypeIndeclinable
Root
अभरन्brought; bore
अभरन्:
TypeVerb
Root√भृ (भरणे) धातु
सःhe; that (one)
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स-
नःfor us; of us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
मुञ्चतुmay (he) release; set free
मुञ्चतु:
TypeVerb
Root√मुच् (मोचने) धातु
अंहसःfrom sin; from distress/evil
अंहसः:
Apādāna
TypeNoun
Rootअंहस् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (variable attribution)

Devata: Agni/Divine efficacy (with gods as exemplars; oṣadhis as empowered agents)

Chandas: Triṣṭubh-like (longer pādas; confirm per edition)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at divine attainments → tenderness toward plants → uplift into svàr → relief/unbinding.","listener_experience":"Hope, trust in recovery, gentle exhilaration; feeling ‘lifted’ out of heaviness.","intensity":6}