Sukta 23
सुजातं जातवेदसमग्निं वैश्वानरं विभुम्। हव्यवाहं हवामहे स नो मुञ्चत्वंहसः
sujā́taṃ jātávedasam agníṃ vaiśvānaráṃ vibhúm | havyavā́haṃ havāmahe sá no muñcatv áṃhasaḥ ||
Agni, well-born, Jātavedas, Vaiśvānara, the all-pervading—him, the oblation-bearer, we invoke: may he release us from anguish.
Rishi: Atharvanic tradition (variable attribution)
Devata: Agni Vaiśvānara
Chandas: Anuṣṭubh (most likely; confirm per edition)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From invoking stable sacred power → to a decisive unbinding petition.","listener_experience":"Grounded safety, warmth, and moral/mental lightness; sense of being ‘released’ from tightness.","intensity":5}