Sukta 21
प्रजावतीः सूयवसे रुशन्तीः शुद्धा अपः सुप्रपाणे पिबन्तीः । मा व स्तेन ईशत माघशंसः परि वो रुद्रस्य हेतिर्वृणक्तु
prajā́vatīḥ sūyávase ruśántīḥ śuddhā́ ā́paḥ suprapā́ṇe píbantīḥ | mā́ vaḥ stená īśata mā́ghaśaṃsaḥ párī vo rudrásya hetír vr̥ṇaktu ||
Fruitful, shining, to good pasture bound, pure—drinking the waters at the well-provided watering-place—let not the thief get mastery over you, nor the evil-reviler: round about you let Rudra’s weapon fence you in.
Rishi: Atharvanic tradition (hymn-level attribution varies by anukramaṇī)
Devata: Rudra (as protector) and the Cows/Waters as operative supports
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (requires metrical verification)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Pastoral calm → firm refusal of threats → confident enclosure.","listener_experience":"A sense of clean, well-ordered prosperity guarded by strong boundaries.","intensity":5}