Sukta 16
अश्वावतीर्गोमतीर्न उषासो वीरवतीः सदमुछन्तु भद्राः । घृतं दुहाना विश्वतः प्रपीता यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः
áśvāvatīr gómatīr na uṣā́so vīrávatīḥ sádam ucchantu bhadrā́ḥ | ghṛtáṃ dúhānā viśvátaḥ prápītā yūyáṃ pāta svastíbhíḥ sádā naḥ
Steed-rich, cow-rich, hero-rich—O Dawns—let the auspicious ones shine forth for us each day; yielding ghee, well-satisfied from every side. Do ye, with blessings of welfare, protect us evermore.
Rishi: As in the Uṣas prosperity unit of AVŚ 3.16 (anukramaṇī attribution varies).
Devata: Uṣas (Dawns); svasti as functional power
Chandas: Jagatī-like (RV-style dawn stanza adapted in AV)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Abundance invoked → nourishing overflow → protective assurance.","listener_experience":"Calm confidence, warmth, and a protected sense of plenty.","intensity":4}