Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 13

आपो भद्रा घृतमिदाप आसन्नग्नीषोमौ बिभ्रत्याप इत् ताः। तीव्रो रसो मधुपृचामरंगम आ मा प्राणेन सह वर्चसा गमेत्

ā́po bhadrā́ ghṛtám íd ā́pa āsann agnī́ṣómau bibhratī́r ā́pa ít tā́ḥ | tīvró rásो madhupṛcā́m áraṅgam ā́ mā prāṇéna sahá várcasā gamet

Auspicious are the Waters: the Waters were, indeed, ghee; bearing Agni and Soma—those Waters indeed. Let their keen essence, honey-blent and harmless, come unto me together with breath and with splendour.

आपःwaters
आपः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक) → आप्/आपः
भद्राःauspicious, beneficent
भद्राः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
घृतम्ghee
घृतम्:
कर्म (अर्थतः ‘धारयन्ति’ इत्यस्य)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
इद्indeed
इद्:
TypeIndeclinable
Rootइद् (निपात)
आपःthe waters
आपः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक) → आप्/आपः
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
अग्नीषोमौAgni and Soma
अग्नीषोमौ:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि + सोम (द्वन्द्व-समास, प्रातिपदिक)
बिभ्रतीbearing, carrying
बिभ्रती:
कर्तृ
TypeParticiple (Adjectival)
Rootभृ (धातु) → बिभ्रत् (वर्तमान कृदन्त)
आपःthe waters
आपः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक) → आप्/आपः
इत्indeed
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात)
ताःthose (waters)
ताः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तीव्रःstrong, sharp
तीव्रः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
रसःsap, essence, juice
रसः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
मधुपृचाम्honey-mixed / honey-touched
मधुपृचाम्:
कर्म
TypeAdjective (compound)
Rootमधु + पृच्/पृचा (समास/प्रातिपदिक; ‘मधु-पृचा’)
अरङ्गम्unhindered, safe course (unimpeded state)
अरङ्गम्:
कर्म
TypeAdjective/Noun
Rootअरङ्ग (प्रातिपदिक)
towards, hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
माto me
मा:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम) → मा
प्राणेनwith breath, with life-force
प्राणेन:
करण
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
वर्चसाwith radiance, vigor
वर्चसा:
करण
TypeNoun
Rootवर्चस् (प्रातिपदिक)
गमेत्may it come / may it go (hither)
गमेत्:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (unspecified)

Devata: Āpas (Waters) as bearers of Agni and Soma

Chandas: Mixed/expanded anuṣṭubh-like (AV often allows freer cadence in longer pādas); exact metrical scan uncertain without full pada accent data

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From blessing (bhadrāḥ) to empowered infusion (Agni-Soma) to personal arrival of vitality (prāṇa/varcas).","listener_experience":"Comforted, strengthened, gently energized; sense of being ‘filled’ with safe life-essence.","intensity":4}