Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 7

अमू ये दिवि सुभगे विचृतौ नाम तारके । वि क्षेत्रियस्य मुञ्चतामधमं पाशमुत्तमम्

amū́ yé diví subháge vicṛ́tau nā́ma tāraké | ví kṣétriyasya muñcatām adhámaṁ pā́śam uttamám |

Those yonder in the heaven, O auspicious one—wandering stars by name, O rescuing lights—let them unloose, away from the kṣetriya, the lower noose and the upper.

अमूthose (fem., yonder)
अमू:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
येwho/which
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दिविin heaven, in the sky
दिवि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक) → द्यौ/दिव्
सुभगेO fortunate one
सुभगे:
सम्बोधन
TypeAdjective (vocative)
Rootसु-भग (प्रातिपदिक)
विचृतौtwo roaming (ones)
विचृतौ:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootवि-चृत् (प्रातिपदिक; ‘moving about, roaming’)
नामby name; namely
नाम:
विशेषण-भाव (नाम-निर्देश)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
तारकेthe two ‘Tārakā’ (star-like ones), named Tārakā
तारके:
कर्तृ
TypeNoun (name/title)
Rootतारका (प्रातिपदिक)
विapart, away, asunder
वि:
TypeIndeclinable (prefix/preverb)
Rootवि (उपसर्ग)
क्षेत्रियस्यof kṣetriya (a disease/affliction)
क्षेत्रियस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootक्षेत्रिय (प्रातिपदिक; ‘field-born’, a disease-name)
मुञ्चताम्let them release; may they free
मुञ्चताम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
अधमम्the lower
अधमम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअधम (प्रातिपदिक)
पाशम्noose, bond
पाशम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
उत्तमम्the upper; the highest
उत्तमम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Tārakāḥ (Stars) / astral rescuing powers

Chandas: Anuṣṭubh-like

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at the heavens → felt loosening and relief.","listener_experience":"A sense of being guided and untied; calm widening of awareness.","intensity":5}