Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 5

ये धीवानो रथकाराः कर्मारा ये मनीषिणः । उपस्तीन् पर्ण मह्यं त्वं सर्वान् कृण्वभितो जनान्

yé dhī́vāno rathakārā́ḥ karmārā́ yé manīṣíṇaḥ | upástīn párṇa máhyaṃ tváṃ sárvān kṛṇv abhíto jánān ||

The wise chariot-builders, the smiths, the men of counsel—make thou all these, O Leaf, supports for me; yea, make all people round about my helpers.

येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धीवानःwise, intelligent
धीवानः:
Kartā
TypeAdjective
Rootधीवस्/धीवन् (प्रातिपदिक; ‘धी’ + वस्/वन्)
रथकाराःchariot-makers
रथकाराः:
Kartā
TypeNoun
Rootरथकार (प्रातिपदिक)
कर्माराःsmiths, metal-workers
कर्माराः:
Kartā
TypeNoun
Rootकर्मार (प्रातिपदिक)
येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मनीषिणःthoughtful ones, sages
मनीषिणः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootमनीषिन् (प्रातिपदिक)
उपस्तीन्laps, bosoms (folds of the garment)
उपस्तीन्:
Karma
TypeNoun
Rootउपस्ती (प्रातिपदिक)
पर्णleaf(-covered), with leaves
पर्ण:
Karma
TypeNoun (used adjectivally) / Indeclinable-like accusative
Rootपर्ण (प्रातिपदिक)
मह्यम्for me
मह्यम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
कृणुmake, arrange
कृणु:
(मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
अभितःaround, on all sides
अभितः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअभितस् (अव्यय)
जनान्people
जनान्:
Karma
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (varies by anukramaṇī)

Devata: Parṇa/Parṇamaṇi (amulet as agent)

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From recognition of skilled power → confident command → feeling of being backed by all sides.","listener_experience":"Energized competence and readiness; sense of a reliable team forming around one.","intensity":5}