Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 72

उतो नो अस्या उषसो जुषेत ह्य१र्कस्य बोधि हविषो हवीमभिः स्वर्षाता हवीमभिः । यदिन्द्र हन्तवे मृघो वृषा वज्रिं चिकेतसि । आ मे अस्य वेधसो नवीयसो मन्म श्रुधि नवीयसः

utó no asyā́ uṣáso juṣeta hí arkásya bodhi havíṣo havīmábhiḥ svàrṣātā havīmábhiḥ | yád índra hántave mṛ́gho vṛ́ṣā vajrín cikétasi | ā́ me asyá vedháso návīyaso mánma śrudhi návīyasaḥ

And for us may he, of this Dawn, take pleasure; yea, awake to the hymn, to the oblation, with our invocations—thou winner of the bright world—with our invocations. When, O Indra, to smite the wild foe, Bull, bolt-bearer, thou art minded, then hear my newer formulation, this of the inspired ordainer—hear the newer.

उतोand also
उतो:
TypeIndeclinable
Rootउत
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
अस्याःof this (f.)
अस्याः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootइदम् (स्त्री.)
उषसःof Dawn
उषसः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootउषस्
जुषेतmay (she) favor / accept
जुषेत:
क्रिया
TypeVerb
Rootजुष्
हिfor / indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अर्कस्यof the hymn / praise
अर्कस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअर्क
बोधिbe aware / wake up
बोधि:
क्रिया
TypeVerb
Rootबुध्
हविषःof the oblation
हविषः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootहविस्
हवीमभिःwith offerings
हवीमभिः:
करण
TypeNoun
Rootहवीमन्
स्वर्षाताwinner of heaven / heaven-attainer
स्वर्षाता:
कर्तृ (विशेषण) / संबोधन-भाव
TypeNoun/Adjective
Rootस्वर्-सा (√सा/सन् ‘to win/attain’)
हवीमभिःwith offerings
हवीमभिः:
करण
TypeNoun
Rootहवीमन्
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र
हन्तवेto slay
हन्तवे:
प्रयोजन (उद्देश्य)
TypeVerb (infinitive) / Kṛdanta
Rootहन्
मृघःthe wild beast / foe
मृघः:
कर्ता
TypeNoun
Rootमृघ
वृषाthe bull; mighty one
वृषा:
कर्ता (विशेषण)
TypeNoun/Adjective
Rootवृषन्/वृषा
वज्रिन्O wielder of the thunderbolt
वज्रिन्:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective
Rootवज्रिन्
चिकेतसिyou perceive / you notice
चिकेतसि:
क्रिया
TypeVerb
Rootचित्
towards / hither
:
TypeIndeclinable (preverb)
Root
मेto me / my
मे:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (प्रयोगानुसार)
TypePronoun
Rootअस्मद्
अस्यof this
अस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootइदम्
वेधसःof the wise one / arranger (seer)
वेधसः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवेधस्
नवीयसःof the newer
नवीयसः:
सम्बन्ध
TypeAdjective
Rootनव (तुल्य-तमा) → नवीयस्
मनःthought / mind
मनः:
कर्म
TypeNoun
Rootमनस्
श्रुधिhear
श्रुधि:
क्रिया
TypeVerb
Rootश्रु
नवीयसःof the newer (again)
नवीयसः:
सम्बन्ध
TypeAdjective
Rootनव → नवीयस्

Rishi: RV-derived (Book 20 compilation).

Devata: Indra (with dawn-setting; Uṣas as contextual deity)

Chandas: RV-style (likely Triṣṭubh); exact scansion depends on RV original

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Gentle dawn-invitation → sharpening into readiness to strike → confident request to be heard.","listener_experience":"Calm alertness; sense of being protected while staying ethically composed.","intensity":7}