Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 72

वि त्वा ततस्रे मिथुना अवस्यवो व्रजस्य साता गव्यस्य निःसृजः सक्षन्त इन्द्र निःसृजः । यद् गव्यन्ता द्वा जना स्व१र्यन्ता समूहसि । आविष्करिक्रद् वृषणं सचाभुवं वज्रमिन्द्र सचाभुवम्

ví tvā tatasre mithunā́ avasyávo vrajásya sātā́ gavyásya niḥsṛ́jaḥ sákhante indra niḥsṛ́jaḥ | yád gavyántā dvā́ jánā svàryántā samū́hasi | āvíṣkari-krad vṛ́ṣaṇaṃ sacābhúvaṃ vájram indra sacābhúvam

Forth have they spread thee, in paired array, the seekers after aid—winners of the cattle-pen—releasers of kine: they prevail, O Indra, as releasers. When two peoples, seeking cattle, striving for the bright goal, thou bringest into encounter, then by thy might make manifest the Bull, the accompanying thunderbolt—O Indra, the accompanying bolt.

विapart, forth (prefix)
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (upasarga)
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्)
ततस्रेhas stretched/spread
ततस्रे:
Kartā
TypeVerb
Rootतन्/ततस् (prātipadika: ततस्र-)
मिथुनाin pairs, twofold
मिथुना:
Karma
TypeAdjective/Noun
Rootमिथुन (prātipadika)
अवस्यवःseeking help/favor
अवस्यवः:
Kartā
TypeAdjective (substantive)
Rootअवस्यु (prātipadika)
व्रजस्यof the cattle-pen/enclosure
व्रजस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootव्रज (prātipadika)
साताwinning, gaining
साता:
Kartā
TypeNoun
Rootसाति/सात (prātipadika)
गव्यस्यof cattle; bovine wealth
गव्यस्य:
Sambandha
TypeNoun/Adjective
Rootगव्य (prātipadika)
निःसृजःrelease, let out
निःसृजः:
Kriyā (addressed action)
TypeVerb
Rootनि + सृज् (dhātu: सृज्)
सक्षन्तेthey are able/prevail
सक्षन्ते:
Kartā
TypeVerb
Rootसह्/सक्ष् (dhātu: सक्ष् ‘to be able, prevail’)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
Sambोधन
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (prātipadika)
निःसृजःrelease, let out
निःसृजः:
Kriyā (addressed action)
TypeVerb
Rootनि + सृज् (dhātu: सृज्)
यत्what/that which
यत्:
Karma (of following verb)
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
गव्यन्ताseeking cattle, desiring cows
गव्यन्ता:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Rootगव्यन्त् (prātipadika)
द्वाtwo
द्वा:
Viśeṣaṇa (of जना)
TypeNumeral
Rootद्वि (numeral)
जनौtwo persons/men
जनौ:
Kartā
TypeNoun
Rootजन (prātipadika)
स्वर्यन्ताseeking heaven/light; striving upward
स्वर्यन्ता:
Kartā
TypeParticiple
Rootस्वर्य (dhātu/denom. from स्वर ‘heaven/light’)
समूहसिyou bring together, gather
समूहसि:
Kriyā (addressed action)
TypeVerb
Rootसम् + ऊह् (dhātu: ऊह् ‘to bring together, collect’)
आविष्करिmake manifest, reveal
आविष्करि:
Kriyā (addressed action)
TypeVerb
Rootआविष्कृ (dhātu: कृ with preverb आविस्)
क्रद्roar, cry aloud
क्रद्:
Kriyā (addressed action)
TypeVerb
Rootक्रन्द्/क्रद् (dhātu: क्रन्द् ‘to roar’)
वृषणम्the bull; the mighty one
वृषणम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootवृषन् (prātipadika)
सचाभुवम्accompanying, attendant, joined
सचाभुवम्:
Viśeṣaṇa (of वृषणम्/वज्रम्)
TypeAdjective/Participle
Rootसचा + भू (kṛdanta from dhātu भू)
वज्रम्thunderbolt
वज्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootवज्र (prātipadika)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
Sambोधन
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (prātipadika)
सचाभुवम्accompanying, attendant, joined
सचाभुवम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective/Participle
Rootसचा + भू (kṛdanta from dhātu भू)

Rishi: RV-derived Indra material (Book 20 compilation).

Devata: Indra (with vajra as inseparable power)

Chandas: RV-style (likely Triṣṭubh); exact scansion depends on RV original

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From mobilization (spreading in paired array) → confrontation (two peoples meet) → decisive revelation (manifest Bull and vajra).","listener_experience":"A surge of courage and cohesion; sense of an unseen weapon ‘standing with’ the chanter.","intensity":8}