Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 71

मत्स्वा सुशिप्र मन्दिभि स्तोमेभिर्विश्वचर्षणे । सचैषु सवनेष्वा

mátsvā́ suśipra mándibhiḥ stómebhir viśvacarṣaṇe | sacáíṣu sávanéṣv ā́

Rejoice, O fair-lipped one, with gladdening draughts, with praises, O thou of all mankind; join thyself unto these pressings, hither.

मत्स्वाO exhilarated/joyous one
मत्स्वा:
सम्बोधन (कारकातीत) / संबोधन
TypeAdjective
Rootमद् (धातु) / मत्स्व (प्रातिपदिक, ‘मत्त/उन्मत्त’)
सुशिप्रO fair-lipped / of beautiful jaws
सुशिप्र:
सम्बोधन (कारकातीत)
TypeAdjective
Rootसु- + शिप्र (प्रातिपदिक)
मन्दिभिःwith the gladdeners/cheerers (i.e., with inspirers/attendants)
मन्दिभिः:
करण
TypeNoun
Rootमन्दि (प्रातिपदिक; ‘उत्साह/आनन्द/स्तुति-प्रेरक’—वैदिक) अथवा मन्दिन् (प्रातिपदिक)
स्तोमेभिःwith hymns/praises
स्तोमेभिः:
करण
TypeNoun
Rootस्तोम (प्रातिपदिक)
विश्वचर्षणेO (one) belonging to/seen by all peoples; O universal among men
विश्वचर्षणे:
सम्बोधन (कारकातीत)
TypeAdjective (epithet)
Rootविश्व- + चर्षणि (प्रातिपदिक; ‘जन/मनुष्य/लोक’) → विश्वचर्षणि (बहुव्रीहि/कर्मधारय)
सचaccompany! join!
सच:
क्रिया
TypeVerb
Rootसच् (धातु ‘सचँ—सङ्गमे/अनुगमे’, ‘to accompany, to join’)
एषुin these
एषु:
अधिकरण
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सवनेषुin the pressings/oblations (soma-pressings; ritual sessions)
सवनेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootसवन (प्रातिपदिक)
hither; towards (adds directional force)
:
क्रियाविशेषण/उपसर्ग
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)

Rishi: Ṛgvedic Indra hymn tradition (AV 20).

Devata: Indra.

Chandas: Triṣṭubh-like.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From invitation → warm exhilaration → settled protective companionship.","listener_experience":"Sense of being accompanied and guarded through successive phases; steady uplift.","intensity":6}