Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 17

Sukta 70

एन्द्र सानसिं रयिं सजित्वानं सदासहम्। वर्षिष्ठमूतये भर

ā́ índra sānasíṃ rayíṃ sajítvānaṃ sadā́saham | várṣiṣṭham ūtáye bhara ||

Hither, O Indra, bring for aid the wealth that grants us winnings—victory-bearing, ever-overpowering—most abundant of all.

towards; unto (prefix)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सानसिम्winning; bestowing gain (as an epithet)
सानसिम्:
कर्म (विशेष्य-रयिम्)
TypeAdjective
Rootसानसि (प्रातिपदिक; विशेषण)
रयिम्wealth; riches
रयिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
सजित्वानम्victorious; conquering
सजित्वानम्:
कर्म (विशेष्य-रयिम्) / विशेषण
TypeAdjective
Rootसजित्वान् (प्रातिपदिक; -वत्/वन्-प्रत्ययान्त विशेषण)
सदासहम्ever-enduring; always victorious
सदासहम्:
कर्म (विशेष्य-रयिम्) / विशेषण
TypeAdjective
Rootसदासह (प्रातिपदिक; विशेषण)
वर्षिष्ठम्most excellent; best
वर्षिष्ठम्:
कर्म (विशेष्य-रयिम्) / विशेषण
TypeAdjective
Rootवर्षिष्ठ (प्रातिपदिक; वर्षिन्/वृष्-सम्बद्ध, श्रेष्ठतम)
ऊतयेfor help; for aid
ऊतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootऊति (प्रातिपदिक)
भरbring; bear (hither)!
भर:
क्रिया
TypeVerb
Rootभृ (धातु)

Rishi: RV-derived Indra hymn; r̥ṣi per RV source mapping for this verse-set

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Summons victory-wealth with rising force, sealing in a direct command to manifest.","listener_experience":"Surge of confidence and readiness; sense of resources ‘approaching’.","intensity":8}