Sukta 58
Kanda 20Anuvaka 6Sukta 584 Mantras

Sukta 58

Rishi: Traditionally connected with solar praise in the AV 20 ṛc-collection (RV-derived); specific r̥ṣi attribution follows the RV source-hymn tradition rather than native AV authorship.

Devata: Sūrya/Āditya

Chandas: Likely Triṣṭubh/Jagatī-type RV meter (AV 20 is predominantly RV meters); exact pada-count requires RV source collation.

Mantras

Mantra 1

श्रायन्त इव सूर्यं विश्वेदिन्द्रस्य भक्षत । वसूनि जाते जनमान ओजसा प्रति भागं न दीधिम

As all lean toward the Sun, so all partake of Indra’s goods. When they are born, arising by might, we set them forth—each toward his portion, as an allotted share.

Mantra 2

अनर्शरातिं वसुदामुप स्तुहि भद्रा इन्द्रस्य रातयः । सो अस्य कामं विधतो न रोषति मनो दानाय चोदयन्

Praise thou, drawing near, the unfailing giver, the wealth-bestower: auspicious are Indra’s gifts. He is not wroth with him who duly serves; he furthers his desire, urging the mind toward giving.

Mantra 3

बण्महाँ असि सूर्य बडादित्य महाँ असि । महस्ते सतो महिमा पनस्यतेऽद्धा देव महाँ असि

Thou art exceeding great, O Sūrya; O mighty Āditya, thou art great. Thy greatness—of the True One—thy majesty is openly lauded: verily, O God, thou art great.

Mantra 4

बट् सूर्य श्रवसा महाँ असि सत्रा देव महाँ असि । मह्ना देवानामसुर्यः पुरोहितो विभु ज्योतिरदाभ्यम्

Yea, O Sūrya, by glory thou art great; ever, O God, thou art great. By might—lordly among the gods—set foremost as their priest, all-pervading, a light that none may foil.

Frequently Asked Questions

Both appear: vv. 1–2 primarily praise Indra’s gifts and generosity, while v. 3 strongly affirms Sūrya/Āditya’s overwhelming greatness as a protective, truth-bearing power.

Bhāga is a rightful share or allotted portion. The hymn treats prosperity as stable only when goods are distributed without dispute—each person moving toward their proper portion.

By anchoring life in the Sun’s visible, satya-linked majesty: what is “openly lauded” and brought into light is harder for hostility, concealment, and weakness to exploit; the hymn pairs this with Indra’s gift-power to keep social relations calm and generous.