Sukta 28
उद् गा आजदङ्गिरोभ्य आविष्कृण्वन् गुहा सतीः । अर्वाञ्चं नुनुदे वलम्
úd gā́ ā́jat áṅgirobhya āvíṣ-kṛṇvan gúhā satī́ḥ | arvā́ñcaṃ nunude válam
He drave the Cows forth for the Aṅgirases, making them manifest from caves wherein they lay; hitherward he thrust away the Vala.
Rishi: Ṛgvedic attribution (Aṅgiras/Indra-Vala mythic complex; AV 20 reuse)
Devata: Indra (with Aṅgirases as mythic beneficiaries)
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From concealment and pressure (guhā/vala) to sudden revelation and victorious release (āviṣkṛ-/nunude).","listener_experience":"A felt ‘opening’ in the chest and resolve in the will; confidence that what is rightfully nourishing can be retrieved.","intensity":7}