Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 136

यदल्पिकास्वऽल्पिका कर्कधूकेवषद्यते । वासन्तिकमिव तेजनं यन्त्यवाताय वित्पति

yád alpíkāsv àlpikā́ karkadhū́ka iva sád yate | vāsantikám iva téjanam yánty avā́tāya vítpati ||

When, in the little places, the little one settles like a karkadhūka; like a vernal goad the motions go on toward the windless calm, O lord of wealth.

यत्which/that
यत्:
(सम्बन्ध/विशेषण-भावः)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अल्पिकासुamong the small (ones)
अल्पिकासु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootअल्पिका (प्रातिपदिक) < अल्प (विशेषण) + -इका
अल्पिकाa small one
अल्पिका:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअल्पिका (प्रातिपदिक)
कर्कधूकेin/like the karka-dhūka (a bird/insect; name of a creature)
कर्कधूके:
अधिकारण
TypeNoun
Rootकर्कधूक (प्रातिपदिक)
इवlike/as
इव:
(उपमान-निर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootइव
षद्-यतेsits down/settles
षद्-यते:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√सद् (सीदति) / वैदिक-रूप: षद्
वासन्तिकम्vernal/spring-like
वासन्तिकम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootवासन्तिक (प्रातिपदिक) < वसन्त
इवlike
इव:
(उपमान-निर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootइव
तेजनम्a goad/rod/impelling stick
तेजनम्:
कर्म
TypeNoun
Rootतेजन (प्रातिपदिक)
यन्तिthey go/move
यन्ति:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√या (गत्यर्थ) अथवा √यम् (नियमन/प्रयाण) — पदपाठानुसारं: यन्ति
अवातायto the windless (state/place)
अवाताय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअवात (प्रातिपदिक) < अ- + वात
वित्पतिlord of the clan/household (master)
वित्पति:
कर्तृ (यन्ति-क्रियायाः) / अथवा संबोधन-भावः
TypeNoun
Rootवित्पति (प्रातिपदिक) < वित् + पति

Rishi: Khila/appendix tradition (uncertain)

Devata: Household prosperity/order (vitpati as social focus); no clear deity

Chandas: Irregular/khila

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From subtle unease → guided motion → windless calm.","listener_experience":"A sense of quiet control over small unseen disturbances; reassurance of household stewardship.","intensity":4}