Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 136

यदा स्थूलेन पससाणौ मुष्का उपावधीत्। विष्वञ्चा वस्या वर्धतः सिकतास्वेव गर्दभौ

yádā sthūléna pásasāṇau muṣkā́ upā́vadhīt | víṣvañcā vasyā́ várdhataḥ sikátāsv eva gárdabhau ||

When with the gross thing the swelling testicles are pressed upon, they spread apart and grow—like two asses in the sands.

यदाwhen
यदा:
Adhikaraṇa (काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
स्थूलेनwith something thick/coarse
स्थूलेन:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootस्थूल (प्रातिपदिक)
पससाwith a penis (male member)
पससा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootपसस् (प्रातिपदिक)
आणौin/at the (testicular) region; on the testicles
आणौ:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootआणु (प्रातिपदिक)
मुष्कौthe two testicles
मुष्कौ:
Kartā
TypeNoun
Rootमुष्क (प्रातिपदिक)
उपावधीत्struck/beat (down)
उपावधीत्:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√वध् (हनने) उप-आ- (उपावधीत्)
विष्वञ्चाspreading apart, splayed
विष्वञ्चा:
Kartā (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootविष्वञ्च् (प्रातिपदिक)
वस्याmore excellent/stronger (comparative sense)
वस्या:
Kartā (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootवस्य (प्रातिपदिक)
वर्धतःthey two grow/increase
वर्धतः:
Kriyā (अनुक्रमेण)
TypeVerb
Root√वृध् (वर्धने)
सिकतासुin the sands
सिकतासु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसिकता (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
(उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
गर्दभौtwo donkeys
गर्दभौ:
Kartā (उपमान-रूपेण)
TypeNoun
Rootगर्दभ (प्रातिपदिक)

Rishi: Khila/appendix tradition (uncertain)

Devata: Not explicit; operative force is the mantra’s descriptive control

Chandas: Irregular/khila

{"primary_rasa":"bibhatsa","secondary_rasa":"hasya","emotional_arc":"From discomfort/taboo exposure → comic-earthy simile → regained control and steadiness.","listener_experience":"A jolt of bodily realism that breaks fear with blunt imagery, then settles into pragmatic confidence.","intensity":6}