Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 126

किं सुबाहो स्वङ्गुरे पृथुष्टो पृथुजाघने । किं शूरपत्नि नस्त्वमभ्यऽमीषि वृषाकपिं विश्वस्मादिन्द्र उत्तरः

kíṁ subāho svaṅgure pṛ́thuṣṭo pṛ́thujāghane | kíṁ śū́rapatni nas tvám abhý amīṣi vṛṣā́kapiṁ víśvasmād índra úttaraḥ

Why, O fair-armed, fair-bodied, broad-thighed one? Why, O hero’s wife, dost thou assail us—(assail) Vṛṣākapi? Indra is superior unto all.

किम्what?
किम्:
Karma (प्रश्न-वस्तु)
TypePronoun (Interrogative)
Rootकिम् (प्रश्न-सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सु-बाहोO strong-armed one
सु-बाहो:
(सम्बोधन)
TypeNoun (Vocative epithet)
Rootसु + बाहु (प्रातिपदिक)
स्वङ्गुरेO fair-limbed / well-formed one
स्वङ्गुरे:
(सम्बोधन)
TypeAdjective (Vocative epithet)
Rootस्वङ्गुर (प्रातिपदिक)
पृथुष्टोO broad-backed / broad-built one
पृथुष्टो:
(सम्बोधन)
TypeAdjective (Vocative epithet)
Rootपृथुष्ट (प्रातिपदिक)
पृथु-जाघनेO broad-hipped one
पृथु-जाघने:
(सम्बोधन)
TypeAdjective (Vocative epithet)
Rootपृथु + जाघन (प्रातिपदिक)
किम्what?
किम्:
Karma (प्रश्न-वस्तु)
TypePronoun (Interrogative)
Rootकिम् (प्रश्न-सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शूर-पत्निO wife of the hero
शूर-पत्नि:
(सम्बोधन)
TypeNoun (Vocative)
Rootशूर + पत्नी (प्रातिपदिक)
नःof us / for us
नः:
Sampradāna/Adhikaraṇa (हित-सम्बन्धः: ‘for us/our’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अभिtowards, upon
अभि:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable (Preverb/Adverb)
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
अमीषिdo you press/assail?
अमीषि:
Kriyā
TypeVerb
Rootमीष् (धातु; ‘to move/urge/attack’—वेदिक-प्रयोगः) + लट्
वृषा-कपिम्Vṛṣākapi (a name/epithet of Indra)
वृषा-कपिम्:
Karma
TypeNoun (Proper/epithet)
Rootवृषाकपि (प्रातिपदिक; इन्द्रस्य नाम)
विश्वस्मात्from everyone/everything
विश्वस्मात्:
Apādāna
TypeAdjective used substantively
Rootविश्व (सर्व/समस्त) (प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
(सम्बोधन)
TypeNoun (Vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
उत्तरःhigher, superior
उत्तरः:
Kartā/Predicative complement (विधेय-विशेषणम्)
TypeAdjective (Predicative)
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)

Rishi: AV 20 RV-derived stratum; specific r̥ṣi requires anukramaṇī.

Devata: Indra (supremacy); pragmatic focus on rival woman / Vṛṣākapi as contested figure

Chandas: RV-like; exact meter requires scan.

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Sharp challenge → containment → victorious closure.","listener_experience":"A feeling of being defended; hostility is met without panic.","intensity":6}