Previous Mantra

Mantra 7

Sukta 125

स सुत्रामा स्ववाँ इन्द्रो अस्मदाराच्चिद् द्वेषः सनुतर्युयोतु । तस्य वयं सुमतौ यज्ञियस्यापि भद्रे सौमनसे स्याम

sá sutrā́mā svávāṁ índro asmád ārā́c cid dvéṣaḥ sanútar yuyotu | tásya vayáṁ sumatáu yajñíyasyā́pi bhadré sáumanase syāma

May he—Indra, good Protector, self-strong—remove Hatred from us, yea, set it yet farther away. Under that worshipful One’s good favor may we abide, moreover, in welfare and in kindly concord.

सःhe (that one)
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सुत्रामाhaving good protection / good protector
सुत्रामा:
Kartā
TypeAdjective
Rootसु-त्रामन् (प्रातिपदिक; ‘good-protector’)
स्ववान्wealthy, powerful
स्ववान्:
Kartā
TypeAdjective
Rootस्ववत् (प्रातिपदिक; ‘possessing wealth/strength/one’s own’)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अस्मद्from us (as the reference ‘we’)
अस्मद्:
Apādāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आरात्far away
आरात्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootआरात् (अव्यय)
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय; emphatic)
द्वेषःhatred, hostility
द्वेषः:
Karma
TypeNoun
Rootद्वेषस् (प्रातिपदिक)
सनुतरिstill farther
सनुतरि:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootसनुतरि (अव्यय; ‘further away/at a greater distance’)
युयोतुmay he drive away / keep away
युयोतु:
TypeVerb
Rootयु (धातु; ‘to separate/keep away’), लोट्
तस्यof him (of that one)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वयम्we
वयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सुमतौin (his) good favor / goodwill
सुमतौ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसु-मति (प्रातिपदिक; ‘good thought/favor’)
यज्ञियस्यof the sacrificial-worthy (Indra)
यज्ञियस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootयज्ञिय (प्रातिपदिक; ‘worthy of sacrifice’)
अपिalso, indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
भद्रेin auspiciousness / in good fortune
भद्रे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
सौमनसेin good will / concord
सौमनसे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसौमनस (प्रातिपदिक; ‘good-mindedness, harmony’)
स्यामmay we be
स्याम:
TypeVerb
Rootअस् (धातु; ‘to be’), विधिलिङ्

Rishi: As per RV source tradition for this Indra-stuti cluster (AV 20 reprise).

Devata: Indra

Chandas: RV-derived meter (Triṣṭubh/Jagatī-type); requires metrical verification.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Strong protective clearing → gentle settling into goodwill.","listener_experience":"Relief, then warmth; confidence without aggression.","intensity":5}