Sukta 125
अपेन्द्र प्राचो मघवन्नमित्रानपापाचो अभिभूते नुदस्व । अपोदीचो अप शूराधराच उरौ यथा तव शर्मन् मदेम
ápéndra prā́co maghavann amítrān ápapā́co abhíbhūte nudásva | ápódī́co ápa śūrādharā́c ca uráu yáthā táva śárman mádem
Away, O Indra, drive the eastern foes away, O Maghavan; as Overpowerer thrust them forth. Away the western, away the northern; away, O Hero, those from beneath, that in thy wide protection we may dwell rejoicing.
Rishi: Traditionally RV-derived; in AV 20 the material is largely Rigvedic reprise (Anukramaṇī attribution follows the RV hymn-source).
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (RV-style)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From threat-alert to victorious relief and rejoicing in safety.","listener_experience":"Courage and firmness; a sense of clearing and expansion.","intensity":8}