Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 105

अनु ते शुष्मं तुरयन्तमीयतुः क्षोणी शिशुं न मातरा । विश्वास्ते स्पृधः श्नथयन्त मन्यवे वृत्रं यदिन्द्र तूर्वसि

ánu te śúṣmaṃ turáyantam īyatuḥ kṣóṇī śiśúṃ na mātárā́ | víśvā́s te spṛ́dhaḥ śnathayanta manyáve vṛtráṃ yád índra tū́rvasi

After thy rushing might the two sustaining Worlds speed, as two Mothers to a child. All rival hostilities of thine they crush for thy wrath, when, O Indra, thou prevailest over Vṛtra.

अनुalong, after
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
तेof you/for you
ते:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
शुष्मम्might, vigor
शुष्मम्:
कर्म
TypeNoun
Rootशुष्म (प्रातिपदिक)
तुरयन्तम्urging on, impelling
तुरयन्तम्:
विशेषण (कर्म-विशेषण)
TypeParticiple (Adjective) / Verbal
Rootतुरय् (धातु, चुरादि) / ‘तुरयन्त्’ (वर्तमान कृदन्त)
ईयतुःthe two went/advanced
ईयतुः:
क्रिया
TypeVerb
Rootइ (धातु) — लिट्/लुङ्?; here: perfect-like dual ‘went/advanced’
क्षोणी(the) two earths/lands (two broad ones)
क्षोणी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootक्षोणी (प्रातिपदिक)
शिशुम्a child
शिशुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
मातरौtwo mothers
मातरौ:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
विश्वाःall
विश्वाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootविश्व (सर्व/विशेषण-प्रातिपदिक)
तेyour/for you
ते:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
स्पृधःhostilities, rivalries
स्पृधः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootस्पृध् (प्रातिपदिक) ‘स्पृध्/स्पृधा’ = rivalry/hostility
श्नथयन्तcrush, shatter
श्नथयन्त:
क्रिया
TypeVerb
Rootश्नथ् (धातु) ‘to crush, break’
मन्यवेfor (your) wrath/ardor
मन्यवे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootमन्यु (प्रातिपदिक)
वृत्रम्Vṛtra (the obstructor)
वृत्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक)
यदिif, when
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (Vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
तूर्वसिO swift/overpowering one
तूर्वसि:
सम्बोधन-विशेषण
TypeAdjective (Vocative) / Noun-epithet
Rootतूर्व (प्रातिपदिक) / ‘तूर्वसि’ as epithet ‘swift/overpowering’

Rishi: RV-derived (Indra hymn tradition; AV 20 is largely Rigvedic reprise—r̥ṣi as in RV source)

Devata: Indra (Vṛtrahan)

Chandas: Triṣṭubh (RV-style stotra meter)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Surge of vigor → reassurance of support → decisive overcoming.","listener_experience":"Courage tempered by being ‘held’—less harsh than pure raudra Vṛtrahan verses.","intensity":7}