Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 96

शतं जीव शरदो वर्धमानः शतं हेमन्तान्छतमु वसन्तान्। शतं त इन्द्रो अग्निः सविता बृहस्पतिः शतायुषा हविषाहार्षमेनम्

śatáṃ jīva śarádo várdhamānaḥ śatáṃ hemantā́n śatám u vasantā́n | śatáṃ te índro agníḥ savitā́ bृहáspátiḥ śatā́yuṣā havíṣā́ ā́ harṣam enam

Live thou a hundred autumns, waxing ever; a hundred winters, yea a hundred springs. A hundred—may Indra, Agni, Savitar, Bṛhaspati grant thee; with hundred-lived oblation I cheer him up.

शतम्a hundred
शतम्:
Karma (आयुषः/कालपरिमाणस्य लक्ष्यरूपेण)
TypeNoun (numeral)
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक)
जीवlive!
जीव:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√जीव् (जीवने)
शरदःautumns (years)
शरदः:
Karma (जीवनस्य काल-परिमाणम्)
TypeNoun
Rootशरद् (ऋतु-प्रातिपदिक)
वर्धमानःgrowing, increasing
वर्धमानः:
Kartā (जीव-इत्यस्य कर्तृविशेषणम्)
TypeAdjective/Participle
Root√वृध् (वर्धने) → वर्धमान (वर्तमानकृदन्त)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun (numeral)
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक)
हेमन्तान्winters
हेमन्तान्:
Karma (जीवनस्य काल-परिमाणम्)
TypeNoun
Rootहेमन्त (ऋतु-प्रातिपदिक)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun (numeral)
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक)
and indeed / also
:
(सम्बन्ध/बलप्रदर्शनम्)
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात/अव्यय)
वसन्तान्springs
वसन्तान्:
Karma (जीवनस्य काल-परिमाणम्)
TypeNoun
Rootवसन्त (ऋतु-प्रातिपदिक)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun (numeral)
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक)
तेof you / your
ते:
सम्बन्ध (अधिकार/सम्बन्धः)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā (आशीर्वचनस्य दाता)
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (देवनाम-प्रातिपदिक)
अग्निःAgni
अग्निः:
Kartā (आशीर्वचनस्य दाता)
TypeNoun (proper)
Rootअग्नि (देवनाम-प्रातिपदिक)
सविताSavitar
सविता:
Kartā (आशीर्वचनस्य दाता)
TypeNoun (proper)
Rootसवितृ (देवनाम-प्रातिपदिक)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Kartā (आशीर्वचनस्य दाता)
TypeNoun (proper)
Rootबृहस्पति (देवनाम-प्रातिपदिक)
शतायुषाwith a hundred-year lifespan
शतायुषा:
Karaṇa (आयुषा—‘with a hundred-year lifespan’)
TypeAdjective (instrumental qualifier)
Rootशत-आयुस् (समास-प्रातिपदिक; ‘शत’ + ‘आयुस्’)
हविषाwith oblation
हविषा:
Karaṇa (यज्ञोपायः)
TypeNoun
Rootहविस् (यज्ञद्रव्य-प्रातिपदिक)
आर्षम्may (he) reach / may (they) grant
आर्षम्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√ऋष्/√अर्श् (गत्यर्थ/प्रापणे) → आर्ष (लुङ्/आशीर्लिङ्-सम्बद्धं रूपम्; वेदिक-प्रयोगः)
एनम्him (this person)
एनम्:
Karma (आशीर्वचनस्य लक्ष्यः)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक; एनद्-श्रुति)

Rishi: AV 20 RV-derived; r̥ṣi attribution uncertain without anukramaṇī.

Devata: Indra, Agni, Savitar, Bṛhaspati (longevity patrons)

Chandas: RV-style; likely Triṣṭubh (verification pending).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From vulnerability to calm assurance of long life, with a backbone of strength.","listener_experience":"Soothing, stabilizing; a sense of being carried by time rather than threatened by it.","intensity":6}